Примеры употребления "bien" во французском с переводом "wohl"

<>
C'est bien une incompréhension. Das ist wohl ein Missverständnis.
Ça semble bien être correct. Es scheint wohl, dass das richtig ist.
Paris vaut bien une messe. Paris ist wohl eine Messe wert.
Assez demande qui bien sert Genugsam bittet, der wohl dient
Bien commencé est à moitié fait Wohl angefangen ist halb getan
Affaire bien enfilée, est à demi terminée Wohl begonnen, ist halb gesponnen
Portez-vous bien, et aimez-moi toujours! Gehaben Sie sich wohl, und lieben Sie mich immerdar!
Je me sens bien en leur compagnie. Ich fühle mich in ihrer Begleitung wohl.
Tu as bien besoin d'un médecin ! Du brauchst wohl einen Arzt!
Je me sens bien en sa compagnie. Ich fühle mich in ihrer Begleitung wohl.
Pourrions-nous bien obtenir un rabais exceptionnel ? Könnten wir wohl einen Sonderrabatt bekommen?
Quel âge pourrait bien avoir son grand-père ? Wie alt wohl sein Großvater sein mag?
Elle se sent rarement bien avec des inconnus. Sie fühlt sich bei Fremden selten wohl.
Tu as encore bien des traces d'alcool. Du hast wohl noch Restalkohol.
La patrie est partout où l'on est bien Wo einem wohl ist, ist sein Vaterland
Quand on a bien commencé, on a demi fait Wohl begonnen, ist halb gesponnen
Blague à part, cette phrase devrait bien être supprimée, non ? Spaß beiseite, dieser Satz sollte doch wohl gelöscht werden, oder?
Un ouvrage bien commencé est plus d'à moitié fait Wohl angefangen ist halb getan
Les derniers examens s'étendront bien jusqu'au mois prochain. Die letzten Prüfungen werden sich wohl bis in den nächsten Monat erstrecken.
On n'est jamais si bien servi que par soi-même Wer wohl bedient sein will, bediene sich selbst
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!