Примеры употребления "wohl" в немецком

<>
Das ist wohl ein Missverständnis. C'est bien une incompréhension.
Ich werde morgen wohl früh aufstehen. Je vais probablement me lever tôt demain.
Genugsam bittet, der wohl dient Assez demande qui bien sert
Wir sollten den Wettbewerb wohl verschieben. Nous devrions probablement remettre la compétition.
Ich fühle mich nicht wohl. Je ne me sens pas bien.
Wir müssen das Spiel wohl verschieben. Nous devons probablement remettre la partie.
Wohl begonnen, ist halb gesponnen Quand on a bien commencé, on a demi fait
Sie ist wohl aus dem Haus gegangen. Elle est probablement sortie de la maison.
Wohl angefangen ist halb getan Un ouvrage bien commencé est plus d'à moitié fait
Nächstes Jahr werden wohl Mützen in Mode kommen. L'an prochain, les bonnets seront probablement à la mode.
Du brauchst wohl einen Arzt! Tu as bien besoin d'un médecin !
Der Ursprung des Alls wird wohl für immer unklar bleiben. L'origine de l'univers, ne sera probablement pas éclaircie pour l'éternité.
Du hast wohl noch Restalkohol. Tu as encore bien des traces d'alcool.
So bleich wie er ist, muss er wohl gestern Abend zuviel getrunken haben. Pâle comme il est, il a probablement dû avoir trop bu hier soir.
Könnten wir wohl einen Sonderrabatt bekommen? Pourrions-nous bien obtenir un rabais exceptionnel ?
Paris ist wohl eine Messe wert. Paris vaut bien une messe.
Ich fühle mich in ihrer Begleitung wohl. Je me sens bien en sa compagnie.
Es scheint wohl, dass das richtig ist. Ça semble bien être correct.
Wo einem wohl ist, ist sein Vaterland La patrie est partout où l'on est bien
Wie alt wohl sein Großvater sein mag? Quel âge pourrait bien avoir son grand-père ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!