Примеры употребления "besoins en effectifs" во французском

<>
Par amour de lui, elle mettait propres besoins en retrait. Ihm zu Liebe stellte sie ihre eigenen Bedürfnisse hinten an.
Cette maison ne correspond pas à mes besoins. Dieses Haus entspricht nicht meinen Bedürfnissen.
De nombreuses entreprises ont réduit leurs effectifs au minimum. Viele Firmen haben ihre Belegschaft auf ein Minimum reduziert.
Nous avons besoins d'actes, pas de mots. Wir brauchen Taten, keine Worte.
À ton âge, tu dois subvenir à tes propres besoins. In deinem Alter musst du dich selbst unterhalten.
Cette maison correspond exactement à mes besoins. Dieses Haus entspricht genau meinen Bedürfnissen.
L'architecte a adapté la maison aux besoins des personnes âgées. Der Architekt adaptierte das Haus an die Bedürfnisse alter Menschen.
Comment subvient-il à ses besoins ? Wie bestreitet er seinen Lebensunterhalt?
Ils trouvèrent difficile de subvenir à leurs besoins. Sie fanden es schwierig, ihren Lebensunterhalt zu bestreiten.
On ne doit pas s'arrêter sur la bande d'arrêt d'urgence pour faire ses besoins. Man darf nicht auf dem Seitenstreifen anhalten, um seine Notdurft zu verrichten.
Je subviens aux besoins de ma famille. Ich versorge meine Familie.
Nous avons déjà paré à nos besoins Wir haben unseren Bedarf schon gedeckt
La configuration peut être adaptée pour se conformer à vos besoins Die Konfiguration kann Ihrem Bedürfnissen angepaßt werden
Les articles dans votre catalogue correspondent à nos besoins Die Artikel in Ihrem Katalog entsprechen unseren Bedürfnissen
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!