Примеры употребления "avoir à ta disposition" во французском

<>
Conformément à ta demande, je joins une photo de moi. Wie von dir erbeten, lege ich ein Bild von mir bei.
Je ne veux rien avoir à faire avec toi. Ich will nichts mit dir zu tun haben.
Je ne peux pas répondre à ta question. Ich kann deine Frage nicht beantworten.
Elle doit avoir à peu près 40 ans. Sie muss ungefähr 40 sein.
Je n'ai pas répondu à ta lettre car j'étais trop occupé. Ich habe deinen Brief nicht beantwortet, da ich zu beschäftigt war.
L'accident semblait avoir à faire avec la neige profonde. Der Unfall schien etwas mit dem tiefen Schnee zu tun zu haben.
C'est facile de répondre à ta question. Es ist einfach, deine Frage zu beantworten.
Profite bien de ne pas avoir à écrire de mémoire. Nutze es aus, dass du keine Diplomarbeit schreiben musst.
Puis-je assister à ta prochaine partie ? Darf ich dein nächstes Spiel anschauen?
Je ne veux absolument rien avoir à faire avec ça. Damit will ich überhaupt nichts zu tun haben.
Tu ressembles exactement à ta mère. Du siehst genau aus wie deine Mutter.
Combien de fois par mois écris-tu à ta mère ? Wievielmal im Monat schreibst du deiner Mutter?
À ta place, je n'aurais pas fait ça. An deiner Stelle hätte ich das nicht gemacht.
À ta place, je suivrais son conseil. An deiner Stelle würde ich ihrem Rat folgen.
Je ne le ferais pas si j'étais à ta place. An deiner Stelle würde ich das nicht tun.
Tu devrais passer un coup de fil à ta mère dès que tu en as l'occasion. Du solltest mal so bald wie möglich deine Mutter anrufen.
Dis bonjour à ta petite sœur de ma part. Grüß deine kleine Schwester von mir.
À ta place, je me porterais candidat pour le poste. An deiner Stelle würde ich mich für den Job bewerben.
Apporte ceci à ta mère. Bringe das deiner Mutter.
Tu n'as fait que bavarder pendant que j'ai travaillé à ta place. Du hast immer nur geschwätzt, während ich statt deiner gearbeitet habe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!