Примеры употребления "avec respect" во французском

<>
Avec tout le respect que je vous dois, Monsieur le Président, vous êtes un trou du cul ! Mit Verlaub, Herr Präsident, Sie sind ein Arschloch!
Avec tout mon respect Mit meinem ganzen Respekt
Montre du respect aux personnes âgées. Zeige Respekt vor den Älteren.
Sois gentil avec les vieilles personnes. Sei nett zu alten Leuten.
Tu devrais être plein de respect pour tes professeurs. Du solltest respektvoll zu deinen Lehrern sein.
Je veux voyager avec toi. Ich will mit dir reisen.
Celui qui n'a pas de respect pour lui-même n'en a pas non plus pour les autres. Wer keinen Respekt hat vor sich selbst, der hat auch keinen vor dem anderen.
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Sei nicht zu hart zu dir selbst.
Aux États-Unis d'Amérique, on ne montre pas le même degré de respect aux personnes âgées que dans de nombreux autres pays. In den Vereinigten Staaten von Amerika zollt man älteren Menschen nicht das gleiche Maß an Respekt wie in vielen anderen Ländern.
Je ne veux rien avoir à faire avec toi. Ich will nichts mit dir zu tun haben.
On devrait montrer du respect envers autrui. Man sollte seinen Mitmenschen Respekt zollen.
Ne me traite pas avec condescendance. Sei mal nicht so gönnerhaft zu mir.
Le non respect des lois de la physique est-il punissable ? Bestraft man die Nichtbeachtung der physikalischen Gesetze?
Viens-tu avec nous manger quelque chose ? Kommst du mit uns was essen?
Ce politicien mérite le respect. Dieser Politiker verdient Respekt.
Il fanfaronne avec son éducation. Er prahlt mit seiner Bildung.
En acceptant l'argent, il perdit le respect des gens. Als er das Geld annahm, verlor er den Respekt der Leute.
J'ai malheureusement de gros problèmes avec son passé. Leider habe ich große Probleme mit seiner Vergangenheit.
Respect des données personnelles Respekt vor den persönlichen Daten
Ça n'a rien à voir avec ça. Das hat nichts damit zu tun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!