Примеры употребления "avec goût" во французском

<>
Sois gentil avec les vieilles personnes. Sei nett zu alten Leuten.
Ce jus de fruit a un goût acide. Dieser Fruchtsaft schmeckt sauer.
Je veux voyager avec toi. Ich will mit dir reisen.
Les soupes en sachets contiennent des exhausteurs de goût et des colorants. Tütensuppen enthalten Geschmacksverstärker und Farbstoffe.
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Sei nicht zu hart zu dir selbst.
Le goût ne se dispute pas. Über Geschmack kann man nicht streiten.
Je ne veux rien avoir à faire avec toi. Ich will nichts mit dir zu tun haben.
Ma langue a le goût du sel de tes larmes. Meine Zunge schmeckt nach dem Salz deiner Tränen.
Ne me traite pas avec condescendance. Sei mal nicht so gönnerhaft zu mir.
Ce yaourt a un goût bizarre. Dieser Joghurt schmeckt komisch.
Viens-tu avec nous manger quelque chose ? Kommst du mit uns was essen?
Cette pomme a un goût amer. Dieser Apfel schmeckt sauer.
Il fanfaronne avec son éducation. Er prahlt mit seiner Bildung.
Ce café a un goût de brûlé. Dieser Kaffee schmeckt verbrannt.
J'ai malheureusement de gros problèmes avec son passé. Leider habe ich große Probleme mit seiner Vergangenheit.
Cette eau a bon goût. Das Wasser schmeckt gut.
Ça n'a rien à voir avec ça. Das hat nichts damit zu tun.
Ce médicament a un goût amer. Diese Medizin schmeckt bitter.
N'importune pas tes parents avec une chose aussi futile. Behellige deine Eltern nicht mit so etwas Trivialem.
J'espère, ma colombe en sucre, que les vêtements que je t'ai achetés à Paris sont de ton goût. Ich hoffe, mein liebes Honigtäubchen, dass die Kleider, die ich in Paris für dich gekauft habe, nach deinem Geschmack sind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!