Примеры употребления "autrement plus" во французском

<>
C'est son gros plus. Das ist sein großes Plus.
On peut exprimer son amour autrement qu'avec des fleurs. Liebe kann man nicht nur mit Blumen ausdrücken.
Vous manquerez à vos amis lorsque vous ne serez plus là. Sie werden Ihren Freunden fehlen, wenn Sie nicht mehr da sind.
N'est-ce pas possible autrement ? Ist es nicht anders möglich?
Tu dois étudier beaucoup plus. Du musst viel mehr lernen.
Comment peut-il agir autrement ? Wie kann er sonst handeln?
Elle n'avait plus de papier. Sie hatte kein Papier mehr.
J'aimerais poser la question autrement. Ich würde die Frage gerne anders stellen.
Pour se faire plus petit, il vaut mieux s'agenouiller que de se faire trancher la tête. Wenn man sich kleiner machen will, ist es besser sich hinzuknien als sich enthaupten zu lassen.
Vous mourrez, autrement. Sie werden auf andere Weise sterben.
J'en voudrais beaucoup plus. Ich möchte viel mehr.
Votre ami pensait et se sentait sûrement autrement alors qu'aujourd'hui. Sicherlich dachte und fühlte Ihr Freund damals anders als heute.
En Allemagne du Nord, il y a plus de païens qu'en Allemagne du Sud. In Norddeutschland gibt es mehr Heiden als in Süddeutschland.
J'avais l'intention de l'appeler mais j'y ai réfléchi autrement. Ich hatte vor, ihn anrufen, aber ich habe es mir anders überlegt.
En Allemagne du Nord, il y a plus de landes qu'en Allemagne du Sud. In Norddeutschland gibt es mehr Heiden als in Süddeutschland.
Autrement, tu meurs. Du stirbst anders.
Marie est la plus jolie des deux. Mary ist die Hübschere von den beiden.
On doit parler vraiment fort, autrement il ne nous comprendra pas. Man muß laut schreien, sonst versteht er uns nicht.
Dorénavant je travaillerai plus dur. Von jetzt an werde ich härter arbeiten.
Il a étudié durement ; autrement il aurait échoué de nouveau. Er hat fleißig gelernt; sonst wäre er ja erneut durchgefallen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!