Примеры употребления "aucun" во французском с переводом "kein"

<>
Ça n'a aucun sens. Das ergibt keinen Sinn.
N'as-tu aucun appétit ? Hast du keinen Appetit?
Je n'ai aucun crayon. Ich habe keine Bleistifte.
Je n'ai aucun ennemi. Ich habe keinen Feind.
Cela n'a aucun sens. Das macht keinen Sinn.
Aucun problème, j'ai compris. Kein Problem, ich habe verstanden.
Ne te fais aucun reproche ! Mach dir keine Vorwürfe.
Aucun accès pendant la représentation. Kein Einlass während der Vorstellung.
Elle n'a aucun frère. Sie hat keine Brüder.
Je n'en aime aucun. Ich mag keinen davon.
Tu n'as aucun goût. Du hast keinen Geschmack.
Aucun accès pendant la séance. Kein Einlass während der Vorstellung.
Aucun taxi ne s'arrêta. Kein Taxi hielt an.
Aucun accès pendant la présentation. Kein Einlass während der Vorstellung.
Je n'ai aucun argent. Ich habe kein Geld.
Sa lettre n'a aucun sens. Sein Brief ergibt keinen Sinn.
Ça n'a absolument aucun sens. Das hat überhaupt keinen Sinn.
Il n'y a aucun doute. Es gibt keinen Zweifel.
Cette explication n'a aucun sens ! Diese Erklärung gibt keinen Sinn!
Ils n'ont aucun prédateur naturel. Sie haben keine natürlichen Feinde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!