Примеры употребления "assurance contre l'incendie" во французском

<>
La motivation d'une opération à terme est souvent une assurance contre une augmentation de prix ou bien une chute de prix. Die Motivation für ein Termingeschäft ist oft die Absicherung gegen eine Preissteigerung beziehungsweise einen Preisverfall.
Je dois souscrire à une assurance santé. Ich muss eine Krankenversicherung abschließen.
Contre l'envie de dormir, je boirai un café et je prendrai l'air dehors. Gegen die Schläfrigkeit werde ich mal einen Kaffee trinken und mich dem Wind draußen aussetzen.
L'aviateur se posa avec assurance. Der Flieger landete sicher.
La guerre est un crime contre l'humanité. Krieg ist ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit.
Notre assurance couvre ces avaries Unsere Garantie deckt diese Schäden
Il reposa son stylo et se laissa aller contre le dossier de sa chaise. Er legte seinen Stift nieder und lehnte sich in seinem Stuhl zurück.
Notre assurance couvre les défauts que vous mentionnez Unsere Versicherung deckt die Mängel, die Sie erwähnen
Posez l'échelle contre le mur. Lehnt die Leiter an die Wand.
Avec son effronterie, il a monté tout le monde contre lui dans l'entreprise. Mit seiner Unverfrorenheit hat er alle in der Firma gegen sich aufgebracht.
De nombreux pays ont des lois strictes contre les drogues. Zahlreiche Länder haben strenge Gesetze gegen Drogen.
L'entreprise a annoncé hier l'échange de ses actions préférentielles contre actions ordinaires dans un rapport de un pour un. Das Unternehmen kündigte gestern die Umwandlung seiner Vorzugsaktien in Stammaktien im Verhältnis 1:1 an.
Il pressa son oreille contre le mur. Er drückte sein Ohr gegen die Wand.
J'ai troqué tous les vieux journaux contre du papier toilette. Ich tauschte alte Zeitungen gegen Klopapier ein.
Je sais la raison pour laquelle Tom était en colère contre eux. Ich kenne den Grund, wieso Tom sauer auf sie war.
C'est le moment où jamais de se faire vacciner contre la grippe. Jetzt oder nie sollte man sich gegen Grippe impfen lassen.
Elle s'installa dans une maison à colombages assurée contre l'incendie dans un quartier extérieur calme. Sie bezog ein feuerversichertes Fachwerkhaus in einem ruhigen Außenbezirk.
L'opinion publique est contre cette mesure politique. Die öffentliche Meinung ist gegen jene politische Maßnahme.
J'ai besoin d'un médicament contre les douleurs. Ich brauche ein Mittel gegen die Schmerzen.
La voiture s'écrasa contre le mur. Das Auto fuhr gegen die Mauer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!