Примеры употребления "arrêtez" во французском с переводом "aufhören"

<>
Arrêtez de faire semblant de ne pas comprendre. Hört auf so zu tun, als ob ihr nicht verstehen würdet.
Hé les garçons, arrêtez de vous battre. Allez, séparez-vous ! He, Jungs, hört auf, euch zu raufen. Los, auseinander!
Tu dois arrêter de fumer. Du musst mit dem Rauchen aufhören.
Vous devriez arrêter de fumer. Ihr solltet aufhören zu rauchen.
Tu devrais arrêter de boire. Du solltest mit dem Trinken aufhören.
Tu devrais arrêter de fumer. Du solltest mit dem Rauchen aufhören.
Arrêtons de jouer au tennis. Lass uns aufhören, Tennis zu spielen.
Maria a arrêté de fumer. Maria hat mit dem Rauchen aufgehört.
Elle a arrêté de fumer. Sie hat mit dem Rauchen aufgehört.
J'ai arrêté de fumer. Ich habe mit dem Rauchen aufgehört.
La pluie s'est arrêtée. Der Regen hat aufgehört.
Il lui faut arrêter de fumer. Sie muss aufhören zu rauchen.
Vous devez vous arrêter de boire. Sie müssen aufhören zu trinken.
J'ai finalement arrêté de fumer. Ich habe endlich aufgehört zu rauchen.
Arrête de parler quand le professeur entre. Hört auf zu reden wenn der Lehrer hereinkommt.
Je souhaiterais qu'elle arrête de fumer. Ich wünschte sie würde mit dem Rauchen aufhören.
Je veux arrêter pour des raisons personnelles. Ich möchte aus persönlichen Gründen aufhören.
Pourriez-vous vous arrêter de faire ça ? Könntet ihr bitte damit aufhören?
De battre, mon cœur s'est arrêté. Mein Herz hörte auf zu schlagen.
Tu devrais arrêter de fumer et de boire. Du solltest mit dem Rauchen und Trinken aufhören.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!