Примеры употребления "approvisionnement en matières premières" во французском

<>
Ce pays est riche en matières premières. Dieses Land ist reich an Rohstoffen.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. Ich nenne es nicht Kolonisierung. Ich nenne es Exploitierung, und zwar eine systematische von Rohstoffen.
Les prix des matières premières augmentent. Die Rohstoffpreise stiegen.
Ce pays est riche de matières premières. Dieses Land ist reich an Rohstoffen.
Quelles sont les cinq premières lettres de votre adresse électronique ? Welche sind die ersten fünf Buchstaben Ihrer Mailadresse?
Il a réussi dans toutes les matières et, par-dessus tout, en mathématiques. Er war gut in allen Fächern, vor allem in Mathematik.
Cinquièmement, j'ai juste oublié ce que les quatre premières choses étaient. Fünftens habe ich gerade vergessen, was die ersten vier Sachen waren.
Les maths et l'anglais étaient mes matières préférées. Mathe und Englisch waren meine Lieblingsfächer.
Les premières saucisses de Francfort furent vendues aux États-Unis d'Amérique dans les années mille-huit-cent-soixante. In den 1860er Jahren wurden die ersten Frankfurter Würstchen in den Vereinigten Staaten verkauft.
Il réussit dans toutes les matières et, par-dessus tout, en mathématiques. Er war gut in allen Fächern, vor allem in Mathematik.
Quelles sont les cinq premières lettres de votre adresse mail ? Welche sind die ersten fünf Buchstaben Ihrer Mailadresse?
J'aime les matières comme les mathématiques ou la chimie. Ich mag Fächer wie Mathematik und Chemie.
Maintenant les premières gouttes de pluie tombent déjà. Jetzt fallen schon die ersten Regentropfen.
Les quelques premières années furent difficiles. Die ersten paar Jahre waren schwierig.
Depuis les premières heures du matin, les événements se précipitent. La population suit les développements avec grande inquiétude. Seit den frühen Morgenstunden überschlagen sich die Ereignisse. Die Bevölkerung verfolgt die Entwicklung mit großer Sorge.
Durant les premières années d'existence de l'espéranto, un homme me montra un livre allemand (une traduction de l'œuvre de Dickens) et déclara : « On ne peut sûrement pas traduire ceci en espéranto. » In den ersten Jahren des Esperanto zeigte mir ein Mann ein deutsches Buch (eine Übersetzung des Werkes von Dickens) und sagte: „Das kann man sicher nicht auf Esperanto übersetzen“.
Les vingt premières années de sa vie, elle était souvent prise pour un garçon. In ihren ersten zwanzig Lebensjahren wurde sie oft für einen Jungen gehalten.
Je pus comprendre les premières phrases de son discours, mais le reste n'était que du chinois. Die ersten Sätze seiner Rede konnte ich verstehen, aber der Rest war nur Bahnhof.
Je lis toujours les pages sportives du journal en premier car elles montrent les accomplissements humains. Les premières pages n'en montrent toujours que les échecs. Ich lese den Sportteil der Zeitung immer zuerst; denn er verzeichnet menschliche Leistung. Auf der ersten Seite stehen immer nur die Fehlleistungen.
Anna connaît par cœur les mille premières décimales de π. Anna kennt die ersten tausend Stellen von π auswendig.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!