Примеры употребления "appelaient" во французском с переводом "nennen"

<>
Je me rappelle de l'époque où les Allemands appelaient l'euro "Esperantogeld" pour signifier qu'il ne se réaliserait jamais. Bien sûr, aucun de ceux qui disaient cela alors ne l'avouerait aujourd'hui. C'est le propre des paradigmes de sembler tellement naturels qu'on ne peut imaginer avoir vécu dans un paradigme différent, voire contraire, auparavant. Ich erinnere mich an die Zeit, als die Deutschen den Euro "Esperantogeld" nannten, um auszudrücken, dass er nie Wirklichkeit werden würde. Natürlich würde keiner von denen, die das damals sagten, es heute zugeben. Das haben Paradigmen so an sich, dass sie so natürlich zu sein scheinen, dass man sich nicht vorstellen kann, jemals vorher unter anderen Paradigmen, ja sogar gegensätzlichen, gelebt zu haben.
Nous appelons notre chien Pochi. Wir nennen unseren Hund Pochi.
Je l'ai appelée Cathy. Ich nannte sie Cathy.
J'ai appelé le chaton Tama. Ich nannte das Kätzchen Tama.
Mike a appelé son chien Spike. Mike nannte seinen Hund Spike.
Ils ont appelé leur fils John. Sie haben ihren Sohn John genannt.
Comment on appelle ce légume en anglais ? Wie nennt man dieses Gemüse auf Englisch?
C'est que nous appelons un pionnier. Er ist das, was wir einen Pionier nennen.
Nous appelons cette ville « Le Petit Kyoto ». Wir nennen diese Stadt „Klein-Kyōto“.
Il est ce qu'on appelle un pionnier. Er ist das, was wir einen Pionier nennen.
Ils ont appelé leurs chats Tom et Jerry. Sie nannten ihre Katzen Tom und Jerry.
Le chien est appelé 'Spot' par la famille. Der Hund wird von der Famlie "Spot" genannt.
Une centaine d'années est appelée un siècle. Hundert Jahre nennt man ein Jahrhundert.
L'Afrique était autrefois appelée le continent noir. Afrika wurde früher der schwarze Kontinent genannt.
La rose est appelée la reine des fleurs. Die Rose wird die Königin der Blumen genannt.
Elle est ce qu'on appelle une femme cultivée. Sie ist, was man eine gebildete Frau nennt.
Un ensemble totalement ordonné est souvent appelé une "chaîne". Eine total geordnete Menge wird oft "Kette" genannt.
Nous l'avons appelé Thomas comme son grand-père. Wir haben ihn Thomas genannt nach seinem Großvater.
Le seigle était appelé le grain de la pauvreté. Der Roggen wurde Arme-Leute-Getreide genannt.
Il est ce qu'on appelle un homme d'action. Er ist das, was man einen Macher nennt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!