Примеры употребления "allèrent" во французском с переводом "hin|gehen"

<>
Tous y sont allés, non ? Alle sind dort hingegangen, nicht?
Je ne sais pas où aller. Ich weiß nicht, wo ich hingehen soll.
Où veux-tu aller cet été ? Wo willst du diesen Sommer hingehen?
Je ne dois pas y aller. Ich darf dort nicht hingehen.
Où es-tu allé dimanche dernier ? Wo bist du letzten Sonntag hingegangen?
Savez-vous où il est allé ? Wissen sie, wo er hinging?
Elle y est allée l'été dernier. Letzten Sommer ist sie dort hingegangen.
Combien de fois y es-tu allé ? Wie oft bist du da hingegangen?
Sais-tu où ton père est allé ? Weißt du, wo dein Vater hingegangen ist?
J'y suis allé pour la voir. Ich bin dort hingegangen, um sie zu sehen.
Oui, je pense que tu devrais y aller. Ja, ich denke, dass du da hingehen solltest.
Personne ne peux m'empêcher d'y aller. Niemand kann mich daran hindern, dort hinzugehen.
Il faut qu'elle y aille elle-même. Sie muss dort selbst hingehen.
Son chien le suit où qu'il aille. Sein Hund folgt ihm, wo auch immer er hingeht.
Je pensais que nous allions sortir quelque part. Ich dachte wir werden irgendwo hingehen.
Elle lui conseilla de ne pas y aller seul. Sie riet ihm, nicht alleine hinzugehen.
Tu peux y aller, je ferai semblant de rien. Du kannst hingehen, ich werde mir nichts anmerken lassen.
Je l'ai suppliée de ne pas y aller. Ich habe sie angefleht, nicht dort hinzugehen.
Je ne voudrais pas aller là-bas tout seul. Ich würde da nicht ganz alleine hingehen.
J'aimerais avoir une raison de ne pas y aller. Ich hätte gerne einen Grund, nicht hinzugehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!