Примеры употребления "accident de circulation" во французском

<>
Elle a été blessée dans l'accident de circulation. Sie wurde bei dem Verkehrsunfall verletzt.
Elle a perdu son fils unique dans un accident de circulation. Sie hat ihren einzigen Sohn durch einen Verkehrsunfall verloren.
Le fils de Tom est mort lors d'un accident de circulation l'hiver dernier. Toms Sohn starb bei einem Verkehrsunfall im vergangenen Winter.
Il a eu un accident de la circulation. Er hatte einen Verkehrsunfall.
Mon oncle était impliqué dans un accident de la circulation. Mein Onkel war in einen Verkehrsunfall verwickelt.
Un accident de la circulation nous a causé beaucoup d'ennuis. Ein Verkehrsunfall hat uns viel Ärger verursacht.
Il a prévenu la police de cet accident de la circulation. Er hat diesen Verkehrsunfall der Polizei gemeldet.
Tom a été grièvement blessé dans un accident de la circulation. Tom ist bei einem Verkehrsunfall schwer verletzt worden.
L'accident de la circulation m'a empêché d'attraper le train. Der Verkehrsunfall hinderte mich daran den Zug zu erwischen.
Pendant que j'attendais le bus, j'ai vu un accident de la circulation. Während ich auf den Bus wartete, sah ich einen Verkehrsunfall.
Il y a toujours beaucoup de circulation ici à ce moment-ci de la journée. Um diese Uhrzeit ist hier immer viel Verkehr.
La liberté de circulation, au sens juridique, est le droit garanti par la constitution du libre choix du lieu d'habitation. Freizügigkeit in juristischem Sinne ist das grundgesetzlich garantierte Recht auf freie Entscheidung über den Wohnort.
Sa femme est à l'hôpital, elle a été blessée dans un accident de voiture. Seine Frau ist im Krankenhaus, sie wurde bei einem Autounfall verletzt.
Nous devrions respecter les règles de circulation. Wir sollten uns an die Verkehrsregeln halten.
Elle a perdu son fils dans un accident de voiture. Sie hat ihren Sohn bei einem Autounfall verloren.
Les conducteurs devraient connaître les règles de circulation. Fahrer sollten die Verkehrsregeln kennen.
Il est mort dans un accident de voiture. Er ist in einem Autounfall umgekommen.
La liberté de circulation est l'un des droits fondamentaux ancrés dans la constitution allemande. Freizügigkeit ist eines der im deutschen Grundgesetz verankerten Grundrechte.
Il perdit la vie dans un accident de voiture. Er verlor sein Leben bei einem Verkehrsunfall.
J'ai eu, il y a peu, un accident de voiture. Ich hatte vor Kurzem einen Autounfall.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!