Примеры употребления "acceptiez" во французском с переводом "akzeptieren"

<>
Tu dois accepter ton rôle. Du musst deine Rolle akzeptieren.
Vous devez accepter votre rôle. Sie müssen Ihre Rolle akzeptieren.
Nous avons accepté votre traite Wir haben Ihre Tratte akzeptiert
Vous acceptez les cartes de crédit ? Akzeptieren Sie Kreditkarten?
Il se refuse à accepter son vieillissement. Er verweigert es sein Älterwerden zu akzeptieren.
Il se refuse à accepter son grand âge. Er weigert sich, sein hohes Alter zu akzeptieren.
Cette décision fut acceptée en grinçant des dents. Diese Entscheidung wurde zähneknirschend akzeptiert.
En aucune circonstance nous ne pouvons accepter les chèques. Schecks können wir unter keinen Umständen akzeptieren.
En quelque sorte, je ne peux juste pas accepter cela. Irgendwie kann ich das einfach nicht akzeptieren.
Jusqu'à quelle distance pourrais-tu accepter une relation à distance ? Bis zu welcher Entfernung könntest du eine Fernbeziehung akzeptieren?
Il est improbable que nous acceptions une autre offre à court terme. Wir sind noch nicht geneigt, ein neues Angebot zu akzeptieren.
Je considère comme une erreur que tu n'aies pas accepté mon opinion. Ich zähle das als Fehler, dass du meine Meinung nicht akzeptiert hast.
Je suis prêt à accepter la décision à condition que tu m'expliques pourquoi. Ich bin bereit, die Entscheidung zu akzeptieren, vorausgesetzt, dass du mir erklärst, warum.
Je suis prête à accepter la décision à condition que tu m'expliques pourquoi. Ich bin bereit, die Entscheidung zu akzeptieren, vorausgesetzt, dass du mir erklärst, warum.
Ils feraient mieux d'enjoliver leur rapport ou bien il ne sera pas accepté. Sie sollten ihren Bericht lieber aufpeppen, sonst wird er nicht akzeptiert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!