Примеры употребления "accès de colère" во французском

<>
Il sombra dans un violent accès de colère contre moi. Er geriet mir gegenüber in einen mächtigen Wutanfall.
Il fut pris d'un accès de panique et commença à frapper contre le mur avec les poings. Ein Anflug von Panik packte ihn und er begann, mit den Fäusten gegen die Wand zu schlagen.
Il bouillonnait de colère. Er kochte vor Wut.
Le chien, de colère, montrait les dents. Der Hund fletschte vor Zorn mit den Zähnen.
Il bouillait de colère. Er kochte vor Wut.
Aveugle de colère, elle le larda de coups. Blind vor Wut stach sie auf ihn ein.
Sa voix tremblait de colère. Ihre Stimme bebte vor Wut.
Il était rouge de colère. Er war rot vor Wut.
Il tremblait de colère. Er zitterte vor Wut.
Il a accès à l'ambassade étatsunienne. Er hat Zutritt zur amerikanischen Botschaft.
Êtes-vous en colère ? Bist du wütend?
Pour une raison quelconque, je n'avais aucun accès à mon compte de messagerie. Aus irgendeinem Grunde bekam ich keinen Zugang zu meinem E-Mail-Account.
Je sais la raison pour laquelle Tom était en colère contre eux. Ich kenne den Grund, wieso Tom sauer auf sie war.
Tous les étudiants ont un libre accès à la bibliothèque. Alle Studenten haben kostenlosen Zugang zur Bücherei.
Il ne disait rien qui puisse la mettre en colère. Er sagte nichts, das sie verärgern würde.
Sur Internet, on obtient un accès rapide à l'information désirée. Raschen Zugang zu gewünschter Information erhält man im Internet.
Quand je mets d'autres gens en colère, je me sens toujours mal, que j'aie fait quelque chose de mal ou pas. Wenn ich andere Leute verärgere, fühle ich mich immer schlecht, egal, ob ich etwas falsch gemacht habe oder nicht.
Aucun accès pendant la représentation. Kein Einlass während der Vorstellung.
Je ne pouvais réfréner ma colère. Ich konnte meine Wut nicht zügeln.
Aucun accès pendant la séance. Kein Einlass während der Vorstellung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!