Примеры употребления "Risque" во французском

<>
Переводы: все34 risiko12 riskieren7 riskant2 gefahr1 wagen1 другие переводы11
Le risque est trop grand. Das Risiko ist zu groß.
Il courait le risque de se faire attraper et emprisonner. Er riskierte es, festgenommen und inhaftiert zu werden.
Elle me fait courir un risque. Sie zieht mich in ein riskantes Abenteuer hinein.
« Risque de gel nocturne sur les basses terres » disait-on au bulletin météo. "Im Tiefland Gefahr von Nachtfrost", sagte man im Wetterbericht.
Qui ne risque rien n'a rien. Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
Le risque est trop élevé. Das Risiko ist zu groß.
Le doute protège du risque. Zweifel schützt vor Risiko.
Le doute protège contre le risque. Zweifel schützt vor Risiko.
Il dit qu'il encourrait un risque. Er sagte, er würde ein Risiko eingehen.
Tu prends un risque important en lui faisant confiance. Du gehst ein großes Risiko ein, wenn du ihm vertraust.
Je ne veux pas courir le risque de le perdre. Ich will nicht das Risiko eingehen, ihn zu verlieren.
Vous encourez un risque important en lui accordant votre confiance. Sie gehen ein großes Risiko ein, wenn Sie ihm vertrauen.
Il n'est pas sans risque de se baigner dans ce lac. Es ist nicht ohne Risiko, in diesem See zu baden.
Travailler dur n'a encore jamais tué personne. Mais pourquoi prendre le risque ? Harte Arbeit hat noch keinen umgebracht. Aber wozu das Risiko eingehen?!
Ce n'est pas sans risques. Es ist nicht ohne Risiko.
Tu risques de perdre ma confiance. Du riskierst, mein Vertrauen zu verlieren.
Veux-tu participer à cette expérience risquée ? Willst du an diesem riskanten Experiment teilnehmen?
Rien d'extraordinaire n'a jamais été réussi sans prendre de risques. Ohne Risiko wurde noch nie etwas Besonderes erreicht.
Il risquait d'être arrêté et incarcéré. Er riskierte es, festgenommen und inhaftiert zu werden.
Je ne veux pas risquer ma vie. Ich will nicht mein Leben riskieren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!