Примеры употребления "Dieu sait pourquoi" во французском

<>
Personne ne sait pourquoi il a refusé mon aide. Niemand weiß, wieso er meine Hilfe abgelehnt hat.
Dieu sait ce que c'était. Gott weiß, was es war.
Personne ne sait pourquoi il a quitté la ville. Niemand weiß, warum er die Stadt verließ.
Le ciel le sait pourquoi. Weiß der Himmel, warum.
Celui qui sait pourquoi il apprend, apprend mieux. Wer weiß, warum er lernt, lernt besser.
Dieu seul le sait. Gott allein weiß es.
Pourquoi, mon Dieu, l'as-tu amené à la gare ? Warum in aller Welt hast du ihn zum Bahnhof gebracht?
Pourquoi ne crois-tu pas en Dieu ? Warum glaubst du nicht an Gott?
Pourquoi vous ne croyez pas en Dieu ? Warum glauben Sie nicht an Gott?
À Dieu, rien d'impossible. Für Gott ist nichts unmöglich.
Pourquoi ta bouche est-elle si grande ? Wieso ist dein Mund so groß?
Personne ne sait tout. Niemand weiß alles.
Dieu l'a interdit ! Gott hat es verboten!
Tu peux m'expliquer pourquoi tu as refusé leur offre ? Kannst du mir erklären, wieso du ihr Angebot abgelehnt hast?
Goethe déclara : « Qui ne connaît pas de langues étrangères ne sait rien de la sienne. » Goethe meinte, "Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen."
Je n'arrive pas à me débarrasser de cette bon Dieu de phrase ! Ich werde diesen verfluchten Satz nicht los!
J'aimerais bien découvrir pourquoi elle a ainsi parlé. Ich würde gerne herausfinden, warum sie so gesprochen hat.
On ne sait pas où sont cachés les trésors. Wir wissen nicht, wo die Schätze versteckt sind.
Dieu est la cause de toutes choses. Gott ist die Ursache aller Dinge.
Pourquoi es-tu venu par ici ? Warum bist du hierher gekommen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!