Примеры употребления "kennt" в немецком

<>
Er kennt keinen von uns. Il ne connaît aucun d'entre nous.
Obwohl die Stadt Guimarães nur 50000 Bewohner hat, kennt sie jedes portugiesische Schulkind. Bien que la ville de Guimarães n'ait que cinquante mille habitants, elle est connue de tout enfant portugais d'âge scolaire.
Sie kennt die meisten Hauptstädte. Elle connaît la plupart des capitales.
Er kennt uns sehr gut. Il nous connaît très bien.
Von wo kennt ihr euch? D'où vous connaissez-vous ?
Kennt ihr meinen Bruder Masao? Connaissez-vous mon frère Masao ?
Sie kennt viele hohe Tiere. Elle connaît plein de grosses légumes.
Wer kennt das Problem nicht! Qui ne connait pas ce problème !
Er kennt die Stadt gut. Il connaît bien la ville.
Wer kennt dieses Problem nicht?! Qui est-ce qui ne connaît pas ce problème ? !
Man kennt ihn als Rocksänger. On le connaît comme chanteur de rock.
Seine Eitelkeit kennt keine Grenzen. Sa vanité ne connaît pas de limites.
Ein Indianer kennt keinen Schmerz. Un Indien ne connaît pas la douleur.
Jeder Schüler kennt das Schullied. Chaque étudiant connait la chanson de l'école.
Niemand kennt seinen echten Namen. Personne ne connaît son vrai nom.
Vielleicht kennt er diese Geschichte. Peut-être connaît-il cette histoire.
Kennt ihr ein gutes Restaurant? Connaissez-vous un bon restaurant ?
Sein Machthunger kennt keine Grenzen. Sa soif de pouvoir ne connaît pas de limite.
Es gibt Sätze, die jeder kennt. Il y a des phrases que tout le monde connaît.
Sie kennt sich mit Heilkräutern aus. Elle s'y connaît en plantes médicinales.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!