Примеры употребления "Certaines" во французском с переводом "sicher"

<>
Il est certain de venir. Er hat sicher vor, zu kommen.
Es-tu certain que ça fonctionnera ? Bist du sicher dass dies funktionieren wird?
Je n'en suis pas certain. Ich bin mir dessen nicht sicher.
Es-tu certaine que ça fonctionnera ? Bist du sicher dass dies funktionieren wird?
Sois certain que nous nous reverrons bientôt. Sei sicher, dass wir uns bald wieder treffen werden.
Je suis certain qu'il a tort. Ich bin mir sicher, dass er falsch liegt.
Je suis certain qu'elle va bientôt surgir. Ich bin mir sicher, dass sie bald auftauchen wird.
Il n'est pas certain que ça arrivera. Es ist nicht sicher, dass es passieren wird.
Il n'est pas certain que ça surviendra. Es ist nicht sicher, dass es passieren wird.
Il est certain que tu ennuies les gens. Ganz sicher wirst du die Leute langweilen.
La vengeance du ciel est tardive mais certaine. Die Rache des Himmels ist langsam, aber sicher.
Je suis certain que nous allons trouver une solution. Ich bin sicher, dass wir eine Lösung finden werden.
Je suis certain que nous avons beaucoup en commun. Ich bin sicher, dass wir viel gemeinsam haben.
Je suis certain qu'elle deviendra une grande chanteuse. Ich bin sicher, aus ihr wird mal eine große Sängerin.
La Terre est une sphère, c'est désormais certain. Die Erde ist eine Kugel, das ist nun sicher.
Il n'est pas certain que ça aura lieu. Es ist nicht sicher, dass es passieren wird.
Parmi les certitudes, la plus certaine est le doute. Von den sicheren Dingen ist das Sicherste der Zweifel.
Parler français est un facteur certain de vous faire perdre les élections aux USA. Französisch zu sprechen ist ein sicheres Mittel, um die Wahlen in den USA zu verlieren.
Dans ce monde, rien ne peut être considéré comme certain, sauf la mort et les impôts. In dieser Welt kann nichts als sicher angesehen werden außer dem Tod und den Steuern.
Le lac a gelé, mais je ne suis pas certain que la glace soit assez solide pour y marcher. Der See ist zugefroren, aber ich bin nicht sicher, ob das Eis stark genug ist, um darauf zu gehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!