Примеры употребления "œil de verre" во французском

<>
J'ai un œil de verre. Ich habe ein Glasauge.
Je me suis fait dire mon avenir par une vieille avec un étrange œil de verre. Ich habe mir meine Zukunft von einer Alten mit einem seltsamen Glasauge vorhersagen lassen.
Je me suis coupé la main droite sur un bout de verre. Ich habe mich mit einem Glasscherben in die rechte Hand geschnitten.
Un mince filet coulait dans le récipient de verre. Ein dünner Strahl lief in die Glaskanne.
Ceux qui habitent des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres. Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.
Les bouteilles de bière sont faites de verre. Bierflaschen sind aus Glas.
Je voudrais un verre d'eau. Ich möchte ein Glas Wasser.
Quel œil te fait mal ? Welches Auge tut dir weh?
J'apprécierais beaucoup un verre de bière fraîche. Ich hätte sehr gerne ein kaltes Glas Bier.
Le chien est aveugle d'un œil. Der Hund ist auf einem Auge blind.
Apportez-moi un verre d'eau, je vous prie. Bringen Sie mir bitte ein Glas Wasser.
J'ai jeté un œil, mais je n'ai rien vu. Ich schaute, aber ich sah nichts.
La petite cuillère est dans le petit verre. Der kleine Löffel steht im kleinen Glas.
Puis-je jeter un œil au magazine ? Kann ich mal einen Blick in die Zeitschrift werfen?
En Chine aussi, du verre est extrait des tombes de la période des royaumes combattants. Auch in China werden in Gräbern aus der Zeit der streitenden Reiche Glas ausgegraben.
Elle me laissa jeter un œil sur sa nouvelle voiture. Sie ließ mich einen Blick auf ihren neuen Wagen werfen.
Il y a un peu d'eau dans le verre. Es ist etwas Wasser in dem Glas.
Voudrais-tu, s'il te plait, jeter un œil sur mon rapport ? Würdest du bitte einen Blick über meinen Bericht werfen?
Est-ce ton verre ou celui de ta sœur ? Ist das dein Glas oder das von deiner Schwester?
Jette un œil sur cette photo, s'il te plait. Bitte wirf einen Blick auf dieses Foto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!