Примеры употребления "Auge" в немецком

<>
Welches Auge tut Ihnen weh? Quel œil vous fait mal ?
Welches Auge tut dir weh? Quel œil te fait mal ?
Sie fiel mir ins Auge. Elle m'a tapé dans l'œil.
Ich habe Sand im Auge. J'ai du sable dans les yeux.
Bakterien sind fürs bloße Auge unsichtbar. Les bactéries sont invisibles à l'œil nu.
Schönheit liegt im Auge des Betrachters. La beauté réside dans l'œil de l'observateur.
Ich behielt ihren Koffer im Auge. Je gardai l'œil sur sa valise.
Er hat ein Auge für Antiquitäten. Il a l'œil pour les antiquités.
Sie hat ein Auge für Antiquitäten. Elle a le coup d'œil pour les objets anciens.
Behalte meine Tasche einen Augenblick im Auge. Garde mon sac à l'œil un moment.
Man konnte ihn mit bloßem Auge sehen. On pouvait le voir à l'œil nu.
Sie hat ein Auge für das Schöne. Elle a l'œil pour le beau.
Die Schönheit liegt im Auge des Betrachters. La beauté réside dans les yeux de celui qui regarde.
Der Hund ist auf einem Auge blind. Le chien est aveugle d'un œil.
Dieses Mal werde ich ein Auge zudrücken. Je fermerai les yeux pour cette fois.
Irgendwas ist mit meinem rechten Auge passiert. Quelque chose est arrivé à mon œil droit.
Der Stern ist mit bloßem Auge sichtbar. Cette étoile est visible à l'œil nu.
Ich kann auf dem rechten Auge nichts sehen. Je ne vois rien du tout de mon oeil droit.
Atome sind für das bloße Auge nicht sichtbar. Les atomes ne sont pas visibles à l'œil nu.
Ich kann mit meinem rechten Auge nichts sehen. Je ne vois rien du tout de mon oeil droit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!