Примеры употребления "être habitué" во французском

<>
Je suis habitué à me coucher très tard. Ich bin gewöhnt, spät schlafen zu gehen.
Je suis habitué à être ignoré de mes parents. Ich bin es gewohnt, von meinen Eltern ignoriert zu werden.
Je suis habitué à être ignorée de mes parents. Ich bin es gewohnt, von meinen Eltern ignoriert zu werden.
Il est habitué à parler en public. Er ist daran gewöhnt, vor Leuten zu sprechen.
Les repas qu'on prépare soi-même peuvent être dangereux. Selbst gekochtes Essen kann gefährlich sein.
Je suis habitué au bruit. Ich bin an den Lärm gewöhnt.
Son histoire ne peut être vraie. Seine Geschichte kann nicht wahr sein.
Je me suis habitué à vivre seul. Ich habe mich daran gewöhnt, alleine zu leben.
Les lois sont faites pour être contournées. Gesetze sind dazu da, umgangen zu werden.
Je suis habitué à conduire un camion. Ich bin es gewohnt, einen Lastwagen zu fahren.
Une guerre doit être évitée à tout prix. Ein Krieg muss um jeden Preis verhindert werden.
Je suis habitué à la situation. Ich bin mit der Situation vertraut.
Tu dois être fatigué après un si long voyage. Du musst müde sein nach so einer langen Reise.
J'étais habitué à la chaleur. Ich war an die Wärme gewöhnt.
Cette année va être prospère. Dieses Jahr wird erfolgreich sein.
Je ne suis pas habitué à me produire en public. Ich bin nicht daran gewöhnt, öffentlich aufzutreten.
L'uranium doit être enrichi avant d'être utilisé dans les armes nucléaires. Uran muss angereichert werden, bevor es in Atomwaffen verwendet werden kann.
Je suis habitué à cet ordinateur. Ich bin mit diesem Computer vertraut.
Je préfère être pauvre plutôt que riche. Ich möchte lieber arm als reich sein.
Il s'est rapidement habitué à son nouvel environnement. Er hat sich schnell an seine neue Umgebung gewöhnt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!