Примеры употребления "être dans la lune" во французском

<>
La lumière de la lune est faible. Das Mondlicht ist schwach.
Je ne veux pas être dans sa peau. Ich will nicht in seiner Haut stecken.
Mon livre doit se trouver quelque part dans la pièce. Mein Buch muß irgendwo im Zimmer sein.
La lune se trouve derrière les nuages. Der Mond ist hinter den Wolken.
Si tu t'y rends par le bus, tu peux y être dans environ le tiers du temps. Wenn du mit dem Bus fährst, brauchst du für die Strecke nur ungefähr ein Drittel der Zeit.
Les choses qui comptent vraiment dans la vie ne s'achètent pas. Die Dinge, auf die es im Leben wirklich ankommt, kann man nicht kaufen.
La Lune tourne autour de la Terre. Der Mond dreht sich um die Erde.
Remplis le formulaire suivant pour savoir qui tu as pu être dans ta vie antérieure. Fülle das folgende Formular aus, um zu erfahren, wer du in deinem vorigen Leben gewesen sein könntest.
Elle chante souvent quand elle fait la vaisselle dans la cuisine. Sie singt oft, wenn sie das Geschirr in der Küche spült.
Pourquoi la Lune brille-t-elle de nuit ? Warum scheint der Mond nachts?
Elle n'admet pas être dans l'erreur. Sie gibt nicht zu, dass sie Unrecht hat.
Il n'a pas la langue dans la poche. Er ist nicht auf den Mund gefallen.
Tu penses qu'un jour les hommes coloniseront la lune ? Denkst du, dass die Menschen eines Tages den Mond besiedeln werden?
Je crois être dans le vrai. Ich glaube, ich bin im Recht.
Une salope est une nana qui couche avec tout le monde sauf toi dans la boîte, mais te le raconte. Ein Miststück ist eine Tussi, die mit jedem in die Kiste hüpft außer mit dir, aber dir davon erzählt.
Le vaisseau spatial atteindra bientôt la Lune. Das Raumschiff wird den Mond bald erreichen.
Allez chercher une chaise dans la pièce d'à côté, s'il vous plait. Holt bitte einen Stuhl aus dem Nebenraum.
Le soleil est plus clair que la lune. Die Sonne ist heller als der Mond.
Papa prépare le diner dans la cuisine. Papa bereitet gerade in der Küche das Abendessen zu.
La Lune est dépourvue d'atmosphère. Der Mond hat keine Atmosphäre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!