Примеры употребления "été" во французском

<>
Переводы: все9045 sein8923 geben52 sommer27 другие переводы43
J'ai également été ravi de vous rencontrer. Ich habe mich auch gefreut, Sie zu treffen.
Mais il a été chanceux. Aber er hatte Glück.
L'eau a été traitée. Man hat das Wasser entgiftet.
Ça a été très amusant. Es hat viel Spaß gemacht.
Ça a été très marrant. Es hat viel Spaß gemacht.
Ça n'a pas été très marrant. Es hat nicht besonders viel Spaß gemacht.
Votre nom a été donné comme référence Sie hat uns Ihren Namen als Referenz angegeben
J'ai souvent été pris de désespoir. Oft packte mich die Verzweiflung.
Par qui a été inventée cette machine ? Wer hat diese Maschine erfunden?
J'ai été blessé à l'épaule. Ich habe mich an der Schulter verletzt.
J'ai été à l'hôpital hier. Ich ging gestern ins Krankenhaus.
Ça n'a pas été très amusant. Es hat nicht besonders viel Spaß gemacht.
J'ai été voir les cerisiers en fleur. Ich habe mir die Kirschblüte angesehen.
J'ai été retardé à cause du trafic. Ich habe mich wegen des Verkehrsstaus verspätet.
On ne peut pas être et avoir été Der Alten Witz und der Jungen Kraft wachsen nicht auf einem Schaft
Elle n'avait encore jamais été aussi effrayée. Sie hatte noch nie zuvor so viel Angst.
Elle n'avait jamais été aussi effrayée auparavant. Sie hatte noch nie zuvor so viel Angst.
Elle a été irritée par la question idiote. Sie ärgerte sich über die bescheuerte Frage.
Par qui cette fenêtre a-t-elle été cassée ? Wer hat dieses Fenster kaputt gemacht?
Hier je n'ai simplement pas été au travail. Gestern ging ich einfach nicht zur Arbeit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!