Примеры употребления "échange de lettres" во французском

<>
Elle entretient un échange régulier de lettres avec sa correspondante en Australie. Sie führt einen regelmäßigen Briefwechsel mit ihrer Brieffreundin in Australien.
Il a reçu pas mal de lettres, ce matin. Er hat heute Morgen ziemlich viele Briefe bekommen.
Les preneurs d'otages s'échappèrent avec un policier, malgré un court échange de tirs. Die Geiselnehmer entkamen, trotz eines kurzen Schusswechsels, mit einem Polizisten.
Je téléphone souvent, mais j'écris rarement de lettres. Ich telefoniere oft, schreibe aber selten Briefe.
Les preneurs d'otages s'échappèrent, malgré un court échange de tirs avec un policier. Die Geiselnehmer entkamen, trotz eines kurzen Schusswechsels mit einem Polizisten.
Quelles sont les cinq premières lettres de votre adresse électronique ? Welche sind die ersten fünf Buchstaben Ihrer Mailadresse?
Le Japon a été un des principaux bénéficiaires du système du libre échange mis en œuvre par le GATT. Japan war einer der Hauptprofiteure des Freihandelssystems, das durch das GATT umgesetzt wurde.
Qui est-ce qui a écrit ces deux lettres ? Wer hat die beiden Briefe geschrieben?
Il a jeté de nombreuses vieilles lettres. Er warf eine Menge alte Briefe weg.
L'alphabet anglais a 26 lettres. Das englische Alphabet hat 26 Buchstaben.
Je reçois souvent des lettres de lui. Ich bekomme oft Briefe von ihm.
Le bureau est inondé par les lettres que ses fans lui ont écrites. Das Büro wird mit Briefen überflutet, die seine Fans an ihn geschrieben haben.
Il écrit des lettres à sa mère. Er schreibt Briefe an seine Mutter.
J'ai passé la matinée à écrire des lettres. Ich habe den ganzen Vormittag lang Briefe geschrieben.
Quelles sont les cinq premières lettres de votre adresse mail ? Welche sind die ersten fünf Buchstaben Ihrer Mailadresse?
N'oubliez pas d'expédier les lettres, s'il vous plait. Vergessen Sie bitte nicht, die Briefe abzusenden.
Ils correspondent régulièrement par lettres. Sie korrespondieren regelmäßig per Brief.
J'ai encore deux lettres à écrire. Ich muss noch zwei Briefe schreiben.
Doit-on employer des racines non-officielles dans des lettres officieuses ? Ob man in nichtoffiziellen Briefen nur nichtoffizielle Wortwurzeln verwenden soll?
Nous passons beaucoup de temps à écrire des lettres à la main. Wir verbringen viel Zeit damit, Briefe per Hand zu schreiben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!