Примеры употребления "à perte de vue" во французском

<>
De notre point de vue, sa proposition est acceptable. Aus unserer Sicht ist sein Vorschlag annehmbar.
Pour beaucoup de gens, dormir est une perte de temps. Für viele Leute ist der Schlaf eine Zeitverschwendung.
Je le connais de vue, mais pas son nom. Ich kenne ihn vom sehen, weiß aber seinen Namen nicht.
C'est une perte de temps. Das ist Zeitverschwendung.
Même un aveugle a un propre point de vue. Auch ein Blinder hat einen eigenen Gesichtspunkt.
C'est une méthode éprouvée et véritable pour la perte de poids. Dies ist eine bewährte Methode, um das Gewicht zu reduzieren.
Pour un chat, le point de vue d'une souris n'est pas important. Für eine Katze ist der Standpunkt einer Maus nicht wichtig.
L'ennui est le sentiment que tout est une perte de temps ; la sérénité, que rien ne l'est. Langeweile ist das Gefühl, dass alles Zeitverschwendung ist; Abgeklärtheit, dass nichts es ist.
Je partage votre point de vue. Ich teile Ihre Meinung.
Je pense que regarder la télévision est une perte de temps. Ich finde, dass Fernsehen Zeitverschwendung ist.
Je ne pouvais soutenir son point de vue. Ich konnte seiner Meinung nicht zustimmen.
La cécité est responsable d'un nombre sidérant de problèmes de santé, de souffrance, et de perte de dignité et de diminution de la qualité de vie de personnes dans le monde entier. Blindheit ist verantwortlich für eine erschütternde Anzahl von Opfern schlechter Gesundheit, Leiden und Verlust von Würde und Verminderung der Lebensqualität von Menschen in der ganzen Welt.
Tu ne dois pas perdre de vue ton but dans la vie. Du darfst dein Lebensziel nicht aus den Augen verlieren.
Essayer de faire une telle chose est une perte de temps. Es ist Zeitverschwendung, zu versuchen, so etwas zu tun.
Le point de vue dépend du point où on est assis. Der Standpunkt hängt davon ab, wo man steht.
J'espère que la perte de son père va le faire réfléchir, ne serait-ce que pour un instant. Ich hoffe, der Verlust seines Vaters bewegt ihn dazu, wenigstens mal für einen Augenblick nachzudenken.
Le service militaire dit obligatoire n’est obligatoire que pour les hommes, ce qui permet la conclusion que, du point de vue de l’État, la vie d’un homme vaut moins que la vie d’une femme. Der sogenannten allgemeinen Wehrpflicht unterliegen nur Männer, was den Schluss zulässt, dass das Leben eines Mannes aus der Sicht des Staates weniger wert ist als das Leben einer Frau.
Amnésie signifie « perte de mémoire ». Amnésie bedeutet "Gedächtnisverlust".
Elle lui fit signe de la main jusqu'à ce que le train soit hors de vue. Sie winkte ihm nach, bis der Zug außer Sichtweite war.
J'ai une forte perte de sang menstruel. Ich habe eine starke Menstruationsblutung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!