Примеры употребления "à ceci près que" во французском

<>
Ne touche pas à ceci ! Fass das nicht an!
Elle est à peu près aussi grande que moi. Sie ist fast so groß wie ich.
Ceci prouve que tu es un menteur. Das hier beweist, dass du ein Lügner bist.
Ceci est le plus beau cadeau que j'aie reçu de ma vie. Das ist das schönste Geschenk, dass ich in meinem Leben bekommen habe.
Il est apparu évident que ceci constitue un facteur très favorable pour notre projet, qui vise justement à créer, en coopération, un réseau de traductions dans le plus grand nombre possible de langues. Es hat sich herausgestellt, dass dies ein sehr günstiger Faktor für unser Projekt ist, das genau darauf abzielt, in gemeinsamer Arbeit ein Netz von Übersetzungen in möglichst vielen Sprachen zu schaffen.
J'espère que ceci nous aidera. Ich hoffe, dass dieses uns helfen wird.
N'avez-vous rien de plus petit que ceci ? Haben Sie nichts Kleineres als das hier?
Je regrette que vous ne soyez pas près de moi. Schade, dass Sie nicht in meiner Nähe sind.
Nous avons les mêmes problèmes que toi. Wir haben die gleichen Probleme wie du.
Ceci est Brian Rock. Das ist Brian Rock.
Y a-t-il des marchés ou des supermarchés près d'ici ? Est-ce pratique pour acheter les objets de la vie quotidienne ? Gibt es hier in der Nähe Märkte oder Supermärkte? Kann man hier gut Alltagsgegenstände einkaufen?
Je trouve que le lexique de Tatoeba manque furieusement de sexe. Ich finde, dass es dem Tatoebawortschatz brutal an Sex mangelt.
Pourriez-vous traduire ceci pour moi ? Könntet ihr das für mich übersetzen?
Y-a-t-il des cinémas près d'ici ? Gibt es hier in der Nähe Kinos?
Tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux. Du weißt, ich würde alles tun für deine schönen Augen.
Ceci ne s'applique pas aux étudiants. Dies gilt nicht für die Studenten.
Est-ce qu'il vit près d'ici ? Lebt er hier in der Nähe?
Réfléchis à ce que tu as fait. Denk darüber nach, was du getan hast.
Tout ceci est destiné à mon utilisation personnelle. All das ist für meinen persönlichen Gebrauch.
Il posa quelques questions à la dame qui se tenait près de lui. Er stellte der Dame die neben ihm stand einige Fragen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!