Примеры употребления "vu les circonstances" во французском

<>
Tu as vu les nouvelles du jour ? Il paraît que l'Espagne est en état d'alerte, des milliers de personnes n'ont pas pu quitter le pays. Touchons du bois pour que ça ne recommence pas la semaine prochaine, parce que j'ai un avion à prendre pour aller en Finlande. ¿Has visto las noticias de hoy? Dicen que España está en alerta, miles de personas no han podido salir del país. Toquemos madera para que eso no pase la semana que viene, que tengo que coger un avión para ir a Finlandia.
Les circonstances nous ont forcés à remettre la réunion à plus tard. Las circunstancias nos forzaron a cambiar la reunión a más tarde.
Les oiseaux chantent. Los pájaros cantan.
Il se peut que j'y aille, mais ça dépend des circonstances. Es posible que vaya allí, pero depende de las circunstancias.
Les choses qui comptent vraiment dans la vie ne s'achètent pas. Las cosas que cuentan realmente en la vida no se compran.
Dans quelles circonstances le défaut est-il apparu ? ¿Dónde ha aparecido el error?
Nous avons joué selon les nouvelles règles. Jugamos según las nuevas reglas.
Les lois sont faites pour être contournées. Hecha la ley, hecha la trampa.
Les chats n'ont pas besoin de colliers. Los gatos no necesitan collares.
L'inceste est un tabou que l'on rencontre dans presque toutes les cultures. El incesto es un tabú que se encuentra en casi todas las culturas.
Les enfants ont besoin de jouer. Los niños necesitan jugar.
Elle a les yeux bleus. Ella tiene los ojos azules.
Les oiseaux ont la capacité de retourner instinctivement à leur nid. Los pájaros tienen la capacidad de volver instintivamente a su nido.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Los mentirosos tienen que tener buena memoria.
Combien coûtent les carottes ? ¿Cuánto cuestan las zanahorias?
Et comment résister à les compléter ? ¿Y cómo resistirse a completarlas?
On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux. Sólo se ve bien con el corazón. Lo esencial es invisible para los ojos.
Les enfants grandissent si vite. Los niños crecen tan rápido.
Il regarde la télévision tous les jours. Él ve la televisión todos los días.
As-tu entendu les nouvelles à la radio ? ¿Oíste las noticias en la radio?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!