Примеры употребления "viens" во французском с переводом "acabar"

<>
Je viens de le terminer. Acabo de terminarlo.
Je viens juste de déménager. Acabo de mudarme.
Je viens de me lever. Me acabo de levantar.
Je viens d'avoir 20 ans. Acabo de cumplir 20 años.
Je viens de voir une étoile filante. Acabo de ver una estrella fugaz.
Je viens de sentir une goutte de pluie. Acabo de sentir una gota de lluvia.
Je viens de finir de lire le livre. Acabo de terminarme el libro.
Je viens juste d'aller à la banque. Acabo de ir al banco.
Je viens juste de laver tous les plats. Acabo de terminar de lavar todos los platos.
Je viens juste de finir mon petit déjeuner. Acabo de terminar de desayunar.
Je viens juste de découvrir que ma femme me trompait. Acabo de enterarme de que mi esposa me puso los cuernos.
Je viens de penser à quelque chose de très intéressant. Acabo de pensar en algo muy interesante.
Je viens de manger, donc je n'ai pas faim. Acabo de comer, así que no tengo hambre.
Je viens juste d'apprendre que ma femme me cocufiait. Acabo de enterarme de que mi esposa me puso los cuernos.
Je viens de voir que l'ambassadeur de l'Arabie Saoudite à Washington a démissionné. Acabo de ver ahora mismo que el embajador de Arabia Saudí ha dimitido.
Je crois qu'avec ce que j'ai dit, je viens d'ouvrir la boîte de Pandore. Creo que con lo que acabo de decir he abierto la caja de Pandora.
J'espère que personne n'a entendu le gros mot que je viens de dire à voix basse. Espero que nadie haya oído la palabrota que acabo de proferir en voz baja.
Il venait d'arriver ici. Él acababa de llegar aquí.
Ils viennent juste d'arriver. Ellos acaban de llegar.
Il vient juste de rentrer. Él acaba de regresar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!