Примеры употребления "vers le sud de" во французском

<>
La France est au sud de l'Angleterre. Francia está al sur de Inglaterra.
Il dirigea son attention vers le tableau. Él dirigió su atención hacia el cuadro.
Il leva les yeux vers le ciel nocturne. Él alzó la mirada hacia el cielo nocturno.
Il traduit du français vers le japonais. Él traduce del francés al japonés.
La route vers le village est en très mauvais état. La carretera al pueblo está en muy mal estado.
Vers le haut Arriba
C'est comme ça que Scott et ses hommes sont arrivés au pôle Sud. Así es como Scott y sus hombres llegaron al Polo Sur.
Il courut vers sa mère dans la bibliothèque. Él corrió hacia su madre en la biblioteca.
Le Paraguay est un pays d'Amérique du sud. Paraguay es un país de Sudamérica.
La jeune femme vint en dansant vers moi. La niña se acercó a mí bailando.
L'Australie est plus petite que l'Amérique du Sud. Australia es más pequeña que Sudamérica.
Ces politiciens veulent construire un pont vers nulle part. Estos políticos quieren construir un puente a ninguna parte.
Le Japon et la Corée du Sud sont des pays limitrophes. Japón y Corea del Sur son países limítrofes.
Ce train va vers où ? ¿Hacia dónde va este tren?
Il est venu du sud. Él vino del sur.
Ce mouvement des zones rurales vers les zones urbaines s'est poursuivi sur plus de deux-cents ans. El éxodo de las zonas rurales hacia las zonas urbanas siguió durante más de doscientos años.
La plupart des oiseaux migrateurs ne comprennent pas pourquoi, une fois qu'ils ont volé au Sud, ils n'y restent tout simplement pas. La mayoría de las aves migratorias no comprenden por qué, una vez que han volado al Sur, no se quedan allí.
Écrivez un poème de quatre strophes de chacune trois vers. Escribe un poema de cuatro estrofas de tres líneas cada una.
L'île se trouve au sud du Japon. La isla está al sur de Japón.
Les familles, l'été venu, se dirigent vers la mer en y emmenant leurs enfants. Dans l'espoir, souvent déçu, de noyer les plus laids. Ahora que llega el verano, las familias se dirigen hacia el mar, llevando con ellos a sus hijos. Con la esperanza, a menudo frustrada, de ahogar a los más feos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!