Примеры употребления "tribunal pour enfants" во французском

<>
Auriez-vous des vêtements pour enfants ? ¿Tiene ropa para niños?
Ce film est pour enfants. Esa película es para niños.
Cette île est un paradis pour les enfants. Esa isla es un paraíso para los niños.
L'entrée est gratuite pour les enfants de moins de trois ans. La entrada es gratuita para los niños menores de tres años.
La ville a fourni de la nourriture pour les enfants. La ciudad suministró alimento para los niños.
La mère se faisait du souci pour ses enfants. La madre se preocupaba por sus hijos.
L'entrée est gratuite pour les enfants. La entrada es gratis para los niños.
L'exercice mental est particulièrement important pour les jeunes enfants. El ejercicio mental es particularmente importante para los chiquillos.
Ce problème est trop difficile pour être résolu par des enfants de l'école primaire. Este problema es demasiado complicado como para que lo resuelvan estudiantes de primaria.
Certains sons très aigus sont inaudibles pour les adultes, mais peuvent être entendus par les enfants et les adolescents. Ciertos sonidos muy agudos son inaudibles para los adultos, pero pueden ser escuchados por los niños y adolescentes.
Pour mettre un point final à la dispute, la mère décida d'ignorer les plaintes de ses enfants et de les priver tous les deux de dessert. Para ponerle el punto final a la discusión, la madre decidió ignorar las quejas de sus hijos y castigarlos a los dos sin postre.
Les enfants pleurent souvent juste pour attirer l'attention. Muchas veces los niños lloran sólo para llamar la atención.
Les enfants sont souvent très doués pour apprendre des langues étrangères. Con frecuencia, los niños tienen mucho talento para aprender lenguas extranjeras.
Tout le monde sait qu'elle s'est mariée avec lui pour son argent. Todo el mundo sabe que se casó con él por su dinero.
Il s'excusa devant le tribunal. Se disculpó delante del tribunal.
La vérité sort de la bouche des fous et des enfants. Los locos y los niños siempre dicen la verdad.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. Yo no le encontraba sentido alguno a su discurso.
Les enfants ont besoin de jouer. Los niños necesitan jugar.
Tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux. Sabes que haría lo que fuera por tus hermosos ojos.
Les enfants grandissent si vite. Los niños crecen tan rápido.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!