Примеры употребления "traite" во французском

<>
L'astronomie traite des étoiles et des planètes. La astronomía trata de estrellas y planetas.
Ne me traite pas comme si j'étais un enfant. No me trates como si fuese un crío.
L'eau a été traitée. La agua ha estado tratada.
Il fut traité avec une grande cruauté. Él fue tratado con gran crueldad.
Elle le traita comme un roi. Ella le trató como a un rey.
Ceci est suffisamment important pour être traité à part. Esto es lo bastante importante para ser tratado aparte.
Je n'aime pas être traité de cette manière. No me gusta que me traten de esa manera.
Il m'a offensé et m'a traité d'âne. Él me ofendió y me trató de burro.
C'est un gentleman et il faut le traiter comme tel. Él es un caballero y debe ser tratado como tal.
La zoologie et la botanique traitent de l'étude de la vie. La zoología y la botánica tratan sobre el estudio de la vida.
Comment un homme peut traiter le monde sérieusement, quand le monde lui-même est si ridicule? ¿Cómo puede un hombre tratar al mundo con seriedad cuando el mundo en sí mismo es tan ridículo?
L'ordre du jour est un document, qui indique en détail quels thèmes on va discuter et dans quel ordre on va les traiter. El orden del día es un documento que indica en detalle los temas que se van a discutir y en qué orden se van a tratar.
C'est un livre qui traite des étoiles. Este es un libro sobre las estrellas.
L'interlinguistique traite de la communication à travers les barrières linguistiques et explore la manière dont les langues construites telles que l'espéranto et le volapük sont utilisées dans ces situations. La interlingüística se ocupa de la comunicación a través de las barreras idiomáticas, y estudia cómo las lenguas planificadas como el esperanto y el volapuk se utilizan en esas situaciones.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!