Примеры употребления "toutes les deux semaines" во французском

<>
Il y a uniquement un bus toutes les deux heures. Hay un sólo bus cada dos horas.
Le devoir est pour dans deux semaines aujourd'hui. La tarea es para dentro de dos semanas.
Vous vous êtes trompés tous les deux, toi et ton frère. Los dos os habéis equivocado, tanto tú como tu hermano.
L'inceste est un tabou que l'on rencontre dans presque toutes les cultures. El incesto es un tabú que se encuentra en casi todas las culturas.
Environ deux semaines. Unas dos semanas.
Ce sont tous les deux de bons professeurs. Ambos son buenos profesores.
Prends le médicament toutes les heures. Toma la medicina cada hora.
Dans deux semaines nous irons à la montagne pour skier. Dentro de dos semanas iremos a la montaña para esquiar.
Ma collègue et son mari, ils sont Américains tous les deux. Mi colega y su marido son ambos americanos.
Afin de calmer les marchés, le couple Merkozy affiche désormais un rire permanent sur toutes les photos de presse. Con el objetivo de calmar a los mercados, la pareja Merkozy ahora adopta una sonrisa permanente en todas las fotos de la prensa.
Que faites-vous là tous les deux ? ¿Qué hacéis ahí vosotros dos?
Toutes les fleurs du jardin sont jaunes. Todas las flores del jardín son amarillas.
Nous sommes tous les deux de Tampa. Los dos somos de Tampa.
Tom savait bien que dans toutes les phrases, le dernier mot serait toujours pour Mary. Tom sabía que en todas las frases, la última palabra sería siempre la de Mary.
Entre les deux, il y a une énorme différence. Hay una clara diferencia entre esos dos.
Toutes les histoires miraculeuses, dont l'Ancien et le Nouveau Testament sont remplis, ne conviennent qu'aux imposteurs qui les prêchent et aux sots qui les croient. Todas las historias de milagros, que son contadas en el Antiguo y Nuevo Testamento, sólo sirven para que los impostores las prediquen y los tontos lo crean.
Choisis entre les deux. Elige entre los dos.
Toutes les infirmières dans cet hôpital sont très gentilles. Todas las enfermeras de este hospital son muy amables.
J'aime les deux. Me gustan ambos.
Les mathématiques sont le fondement de toutes les sciences. Las matemáticas son el fundamento de todas las ciencias.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!