Примеры употребления "souffrirent" во французском с переводом "sufrir"

<>
Переводы: все12 sufrir12
Beaucoup de soldats souffrirent de terribles blessures dans la bataille. Muchos soldados sufrieron terribles heridas en la lucha.
Ils souffrent de difficultés financières. Ellos están sufriendo dificultades financieras.
Il faut souffrir pour être belle. Para lucir hay que sufrir.
Je souffre de dépression pendant l'hiver. Sufro depresión durante el invierno.
Ma professeur de mathématiques souffre d'insomnie. Mi profesora de matemáticas sufre de insomnio.
Souffrir est le destin de l'homme. Sufrir es el destino del hombre.
Je ne souffre pas de démence - j'en jouis  ! Yo no sufro de locura, ¡la disfruto!
Je ne souffre pas de démence - j'en profite ! Yo no sufro de locura, ¡la disfruto!
Le patient affaibli souffrait d'un cancer de l'estomac. El débil paciente sufre de cáncer de estómago.
Il a dit qu'il souffrait d'un mauvais mal de tête. Él ha dicho que él sufrió de un severo dolor de cabeza.
Je n'aurai plus d'amis, parce qu'on souffre trop quand on les perd. No tendré más amigos, porque uno sufre demasiado cuando los pierde.
Sur les marchés chinois, les marchands d'animaux tels que les biches, les chiens ou les volailles, vendus pour leur viande, leur cassent souvent les pattes, vivants, parce que les consommateurs sont convaincus que la viande est meilleure lorsque l'animal a souffert préalablement à son abattage. En los mercados chinos, los vendedores de animales tales como las ciervas, los perros o las aves de corral, a los que venden por la carne, a menudo les rompen las patas mientras están vivos, porque los consumidores están convencidos de que la carne es mejor cuando el animal ha sufrido antes de ser abatido.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!