Примеры употребления "sufrir" в испанском

<>
Para lucir hay que sufrir. Il faut souffrir pour être belle.
Sé que me hará sufrir Je sais qu'il me fera souffrir
Sufrir es el destino del hombre. Souffrir est le destin de l'homme.
Ellos están sufriendo dificultades financieras. Ils souffrent de difficultés financières.
Mi pobre corazón está sufriendo. Mon pauvre coeur souffre.
Sufro depresión durante el invierno. Je souffre de dépression pendant l'hiver.
Mi profesora de matemáticas sufre de insomnio. Ma professeur de mathématiques souffre d'insomnie.
Yo no sufro de locura, ¡la disfruto! Je ne souffre pas de démence - j'en profite !
El débil paciente sufre de cáncer de estómago. Le patient affaibli souffrait d'un cancer de l'estomac.
Muchos soldados sufrieron terribles heridas en la lucha. Beaucoup de soldats souffrirent de terribles blessures dans la bataille.
No tendré más amigos, porque uno sufre demasiado cuando los pierde. Je n'aurai plus d'amis, parce qu'on souffre trop quand on les perd.
Él ha dicho que él sufrió de un severo dolor de cabeza. Il a dit qu'il souffrait d'un mauvais mal de tête.
En los mercados chinos, los vendedores de animales tales como las ciervas, los perros o las aves de corral, a los que venden por la carne, a menudo les rompen las patas mientras están vivos, porque los consumidores están convencidos de que la carne es mejor cuando el animal ha sufrido antes de ser abatido. Sur les marchés chinois, les marchands d'animaux tels que les biches, les chiens ou les volailles, vendus pour leur viande, leur cassent souvent les pattes, vivants, parce que les consommateurs sont convaincus que la viande est meilleure lorsque l'animal a souffert préalablement à son abattage.
Los hombres tienen pasiones terrenales que los llenan de ilusiones y los hacen sufrir. Les hommes ont des passions terrestres qui les mènent aux illusions et à la souffrance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!