Примеры употребления "se partir" во французском

<>
Mon père était sur le point de partir quand le téléphone a sonné. Mi padre estaba a punto de irse cuando sonó el teléfono.
Elle est arrivée alors que nous étions sur le point de partir. Ella llegó cuando estábamos a punto de irnos.
Nous sommes prêts à partir. Estamos listos para partir.
À partir de ce jour ils vécurent heureux. Desde entonces vivieron felices.
Je suis sur le point de partir pour la gare. Estoy a punto de partir hacia la estación.
Je vous ordonne de partir immédiatement. Te ordeno que te vayas de inmediato.
Il nous a dit de partir immédiatement. Él nos dijo que partiéramos inmediatamente.
Mon rêve est de partir au Japon. Mi sueño es ir a Japón.
Tu veux partir ? ¿Quieres irte?
Je dois partir maintenant. Ya me tengo que ir.
La route monte à pic à partir d'ici. La carretera sube en gran pendiente desde ahí.
Ton copain en a eu marre de t'attendre et vient juste de partir Tu novio se cansó de esperarte y acaba de irse.
Ils l'obligèrent à partir. Le hicieron irse.
Vous pouvez partir, maintenant. Ahora pueden irse.
J'ai pour la première fois aujourd'hui fait de la confiture à partir de bananes. Hoy he hecho por primera vez mermelada de plátano.
Tu peux partir. Puedes irte.
Le beurre est fait à partir de lait. La mantequilla se hace de leche.
Il vient de partir. Él se acaba de ir.
Quand on commence à ressembler à la photo de son passeport, on devrait partir en vacances. Cuando empieces a parecerte a la foto de tu pasaporte deberías irte de vacaciones.
Tant de regards pour voir ce monde partir à la dérive et si peu de mains pour tenter de l'en empêcher ! ¡Tantas miradas que observan cómo el mundo se va a la deriva y tan pocas manos que se lo intenten impedir!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!