Примеры употребления "se mettre pied à terre" во французском

<>
C'est trop loin pour aller à pied à la gare, aussi prenons l'autobus. Es demasiado lejos para ir a pie a la estación, por eso tomemos el autobús.
Vas-tu tous les jours à pied à l'école ? ¿Vas todos los días a pie al colegio?
J'allais à pied à l'école à cette époque. En aquel tiempo iba a la escuela a pie.
Au pied de la colline se trouve un très joli lac. A los pies de la colina se encuentra un lago muy bonito.
Il ne disait rien qui puisse la mettre en colère. Él no decía nada que pudiera hacerla enfadar.
La Terre a la forme d'une orange. La Tierra tiene forma de naranja.
Hier j'ai parcouru toute la ville à pied, et c'est pour ça que j'ai des courbatures aujourd'hui. Ayer me recorrí toda la ciudad andando y por eso hoy tengo agujetas.
Tu peux le mettre n'importe où. Puedes ponerlo en cualquier sitio.
La seule manière sur Terre de multiplier le bonheur est de le diviser. La única forma en la Tierra de multiplicar la felicidad es dividirla.
Il me donne des coups de pied ! ¡¡Él está pateándome!!
J'ai tellement de vêtements que je ne sais pas quoi mettre demain. Tengo tanta ropa que no sé qué ponerme mañana.
La Terre est comme une espèce de balle avec un grand aimant à l'intérieur. La Tierra es una especie de bola con un gran imán en el interior.
Tu ferais mieux d'y aller à pied. Será mejor que vayas a pie.
Il ne faut pas mettre la charrue devant les bœufs. No hay que empezar la casa por el tejado.
Je suis l'homme le plus heureux de la Terre ! ¡Soy el hombre más feliz del mundo!
Nous allons généralement à l'école à pied. Normalmente, vamos andando al colegio.
Il a tendance à se mettre en colère. Él tiene la tendencia a enfadarse.
Les trois quarts de la superficie de la Terre sont recouverts d'eau. Las tres cuartas partes de la superficie terrestre está cubierta por agua.
Va-t-il à l'école à pied ou bien en vélo ? ¿Va al colegio andando o en bicicleta?
Elle me demanda de me mettre à côté d'elle. Ella me pidió que me pusiera a su lado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!