Примеры употребления "rire aux éclats" во французском

<>
Être de mauvaise humeur donne lieu à de grave maladie, rire aux éclats augmente l'espérance de vie. Estar de mal humor da lugar a enfermedades graves, reír a carcajadas aumenta la esperanza de vida.
Afin de calmer les marchés, le couple Merkozy affiche désormais un rire permanent sur toutes les photos de presse. Con el objetivo de calmar a los mercados, la pareja Merkozy ahora adopta una sonrisa permanente en todas las fotos de la prensa.
On ne peut faire confiance aux politiciens. No se puede confiar en los políticos.
J'aime la façon qu'elle a de rire. Me gusta la forma de reír de ella.
Le pays est aux mains de l'ennemi. El país está en las manos del enemigo.
Elle a eu du mal à s'empêcher de rire quand elle a vu la robe. Apenas pudo contener la risa cuando vio el vestido.
Ken m'a battu aux échecs. Ken me batió al ajedrez.
Quand il me vit nu, il éclata de rire. Cuando me vio desnudo, empezó a reírse.
Je suis parti aux États-Unis à dix heures. Partí a los EE.UU. a las diez.
Lorsqu'elle me vit nu, elle se mit à rire. Cuando me vio desnudo, empezó a reírse.
Mon neveu est allergique aux oeufs. Mi sobrino es alérgico al huevo.
Tu ne devrais pas rire de ses erreurs. No deberías reírte de sus errores.
Mon père va souvent aux États-Unis pour les affaires. Mi padre usualmente viaja a los Estados Unidos por asuntos de negocios.
Elle a éclaté de rire. Soltó una carcajada.
Crois-tu vraiment aux fantômes ? ¿De verdad crees en fantasmas?
Lorsqu'il me vit nu, il se mit à rire. Cuando me vio desnudo, empezó a reírse.
Je suis allé deux fois aux États-Unis. He estado dos veces en los Estados Unidos.
Le rire est la meilleure des médecines. La risa es la mejor medicina.
Il veut aller aux États-Unis. Él quiere ir a los Estados Unidos.
Quand elle me vit nu, elle éclata de rire. Cuando me vio desnudo, empezó a reírse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!