Примеры употребления "retourné" во французском

<>
Переводы: все10 volver8 regresar1 volcar1
Que faisait ta mère lorsque tu es retourné à la maison ? ¿Qué hacía tu madre cuando volviste a casa?
Demain notre professeur retourne en Angleterre. Mañana vuelve nuestro profesor a Inglaterra.
Jamais ils ne retournèrent en leur pays. Ellos jamás regresaron a su país.
Arrête de bouger autant ! Tu fais tanguer la barque, on va finir par se retourner. ¡Deja de moverte tanto! Haces que la barca cabecee, vamos a acabar volcando.
Retourner chez moi ? Je préfère rester ici ! ¿Volver a casa? ¡Prefiero quedarme aquí!
Maintenant, il faut que je retourne au travail. Ahora tengo que volver al trabajo.
Nous sommes retournés à Honolulu le 2 avril. Volvimos a Honolulu el 2 de abril.
Les oiseaux ont la capacité de retourner instinctivement à leur nid. Los pájaros tienen la capacidad de volver instintivamente a su nido.
Après les vacances d'été, les enfants doivent retourner à l'école. Después de las vacaciones de verano, los niños deben volver a la escuela.
Elle est retournée directement à son bureau à la fin de la réunion. Ella volvió directamente a su trabajo al finalizar la reunión.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!