Примеры употребления "volvió" в испанском

<>
Volvió dos horas más tarde. Il est revenu deux heures plus tard.
Ella volvió a casa muy tarde. Elle est rentrée très tard à la maison.
Ella volvió directamente a su trabajo al finalizar la reunión. Elle est retournée directement à son bureau à la fin de la réunion.
No sé cuándo volvió de Francia. Je ne sais pas quand il est revenu de France.
Él volvió a casa tres horas después. Il est rentré chez lui trois heures après.
Él volvió anoche sobre las nueve. Il est revenu dans la nuit d'hier, vers neuf heures.
Mi padre volvió a casa a las nueve. Mon père est rentré à la maison à neuf heures.
Ella se desmayó pero volvió en sí tras algunos minutos. Elle s'évanouit mais revint à elle après quelques minutes.
Él estaba completamente agotado cuando volvió a casa. Il était épuisé quand il est rentré chez lui.
La policía siguió todas las pistas pero volvió con las manos vacías. La police suivit toutes ses pistes mais revint les mains vides.
Cuando volvió en sí, se encontró tumbado en una pequeña celda desprovista de ventanas. Lorsqu'il revint à lui, il se trouva étendu dans une petite cellule dépourvue de fenêtre.
Volvamos a la lección 3. Revenons à la leçon 3.
Los pájaros vuelven siempre al nido. Les oiseaux rentrent toujours au nid.
Ahora tengo que volver al trabajo. Maintenant, il faut que je retourne au travail.
Esto me está volviendo loco. Ça me rend fou.
Los días vuelven a acortarse. Les jours recommencent à se raccourcir.
¿Cómo se ha llegado a la conclusión de que la Tierra da vueltas en torno al Sol? Comment est-on arrivé à la conclusion que la Terre tourne autour du Soleil ?
Me alegro de volver a veros. Revenir vous voir m'enchante.
Los niños volvieron al caer la noche. La nuit arrivant, les enfants rentraient.
¿Volver a casa? ¡Prefiero quedarme aquí! Retourner chez moi ? Je préfère rester ici !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!