Примеры употребления "rentrerait" во французском с переводом "volver"

<>
Il a dit qu'il rentrerait tôt à la maison car il était fatigué. Él dijo que volvería temprano a casa porque estaba cansado.
La nuit arrivant, les enfants rentraient. Los niños volvieron al caer la noche.
Les oiseaux rentrent toujours au nid. Los pájaros vuelven siempre al nido.
Il est rentré à six heures. Volvió a las seis.
Rentrez avant qu'il ne fasse nuit. Vuelve a casa antes de que se haga de noche.
Rappelle-lui de rentrer tôt à la maison. Recuérdale de que vuelva a casa pronto.
Il est rentré chez lui trois heures après. Él volvió a casa tres horas después.
Elle est rentrée très tard à la maison. Ella volvió a casa muy tarde.
Mon père rentrera à la maison ce week-end. Mi padre volverá a casa este fin de semana.
Je serai couché à l'heure où tu rentreras. Estaré dormido a la hora que tú vuelvas.
Il était épuisé quand il est rentré chez lui. Él estaba completamente agotado cuando volvió a casa.
Mon père est rentré à la maison à neuf heures. Mi padre volvió a casa a las nueve.
Êtes-vous directement rentré chez vous hier, après l'école ? ¿Volvisteis a casa directamente ayer, después del colegio?
J'étais fort découvert et je rentrai donc me mettre quelque chose. Estaba muy desabrigado, así que volví a ponerme algo.
J'ai croisé Naomi en rentrant chez moi et on a discuté. Me encontré con Naomi cuando volvía a casa y discutimos.
J'habite près de l'école, je rentre chez moi pour manger. Vivo cerca de la escuela, vuelvo a casa para comer.
Les enfants rentrèrent à la maison à la tombée de la nuit. Al caer la noche, los niños volvieron a casa.
Après être rentré à la maison je me rendis directement au lit. En cuanto volví a casa me fui directamente a la cama.
Je suis vraiment désolé d'être rentré si tard à la maison. Siento de veras haber vuelto tan tarde a casa.
J'étais fort couvert et je rentrai donc me défaire de quelque vêtement. Estaba muy abrigado, así que volví a quitarme algo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!