Примеры употребления "rentraient" во французском с переводом "volver"

<>
La nuit arrivant, les enfants rentraient. Los niños volvieron al caer la noche.
Les oiseaux rentrent toujours au nid. Los pájaros vuelven siempre al nido.
Il est rentré à six heures. Volvió a las seis.
Rentrez avant qu'il ne fasse nuit. Vuelve a casa antes de que se haga de noche.
Rappelle-lui de rentrer tôt à la maison. Recuérdale de que vuelva a casa pronto.
Il est rentré chez lui trois heures après. Él volvió a casa tres horas después.
Elle est rentrée très tard à la maison. Ella volvió a casa muy tarde.
Mon père rentrera à la maison ce week-end. Mi padre volverá a casa este fin de semana.
Je serai couché à l'heure où tu rentreras. Estaré dormido a la hora que tú vuelvas.
Il était épuisé quand il est rentré chez lui. Él estaba completamente agotado cuando volvió a casa.
Mon père est rentré à la maison à neuf heures. Mi padre volvió a casa a las nueve.
Êtes-vous directement rentré chez vous hier, après l'école ? ¿Volvisteis a casa directamente ayer, después del colegio?
J'étais fort découvert et je rentrai donc me mettre quelque chose. Estaba muy desabrigado, así que volví a ponerme algo.
J'ai croisé Naomi en rentrant chez moi et on a discuté. Me encontré con Naomi cuando volvía a casa y discutimos.
J'habite près de l'école, je rentre chez moi pour manger. Vivo cerca de la escuela, vuelvo a casa para comer.
Les enfants rentrèrent à la maison à la tombée de la nuit. Al caer la noche, los niños volvieron a casa.
Après être rentré à la maison je me rendis directement au lit. En cuanto volví a casa me fui directamente a la cama.
Je suis vraiment désolé d'être rentré si tard à la maison. Siento de veras haber vuelto tan tarde a casa.
J'étais fort couvert et je rentrai donc me défaire de quelque vêtement. Estaba muy abrigado, así que volví a quitarme algo.
J'étais fort découvert et je suis donc rentré me mettre quelque chose. Estaba muy desabrigado, así que volví a ponerme algo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!