Примеры употребления "remplis" во французском

<>
Si tu veux faire partie du club, remplis d'abord ce formulaire d'inscription. Si quieres formar parte del club, primero rellena este formulario de inscripción.
Le ciel est rempli d'étoiles. El cielo está lleno de estrellas.
Ses yeux se remplirent de larmes. Los ojos de ella se llenaron de lágrimas.
Petit à petit, les orchestres eurent besoin d'instruments de musique plus sonores avec une tonalité plus basse, et la contrebasse s'est développée pour remplir ces besoins. Poco a poco, las orquestas necesitaron instrumentos musicales más sonoros con una tonalidad más baja, y el contrabajo se desarrolló para satisfacer estas necesidades.
Le ciel était rempli d'étoiles. El cielo estaba lleno de estrellas.
Le thermos de thé a été rempli jusqu'à ras bord. El termo de té se llenó hasta el borde.
Le bateau était rempli de réfugiés cubains. El barco estaba lleno de refugiados de Cuba.
La thermos de thé a été remplie jusqu'à ras bord. El termo de té se llenó hasta el borde.
Tom a rempli son sac de noix. Tom llenó su bolso de nueces.
Il a un panier rempli de fraises. Tiene una cesta llena de fresas.
Écouter cette chanson remplit mon cœur de nostalgie. Escuchar esta canción me llena el corazón de nostalgia.
J'ai rempli le vase avec de l'eau. Llené el jarrón de agua.
Le jardin est rempli de très belles fleurs tout au long de l'année. El jardín está lleno de flores muy bonitas durante todo el año.
Ses yeux étaient remplis de tristesse. Sus ojos estaban llenos de tristeza.
Ses yeux étaient remplis de larmes. Sus ojos estaban llenos de lagrimas.
Remplis le formulaire suivant pour savoir qui tu as pu être dans ta vie antérieure. Completa el siguiente formulario para saber quién pudiste haber sido en tu anterior vida.
Toutes les histoires miraculeuses, dont l'Ancien et le Nouveau Testament sont remplis, ne conviennent qu'aux imposteurs qui les prêchent et aux sots qui les croient. Todas las historias de milagros, que son contadas en el Antiguo y Nuevo Testamento, sólo sirven para que los impostores las prediquen y los tontos lo crean.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!