Примеры употребления "règles" во французском

<>
Il faut respecter les règles. Hay que respetar las reglas.
Elle expliqua les règles en détail. Ella explicó las reglas detalladamente.
Nous avons joué selon les nouvelles règles. Jugamos según las nuevas reglas.
Il n'y a pas de règles. No hay reglas.
Je leur expliquais les règles du jeu. Les expliqué las reglas del juego.
Tu dois suivre les règles de l'école. Debes seguir las reglas de la escuela.
Il faut que les parents établissent les règles domestiques. Los padres tienen que establecer las reglas del hogar.
Les règles sont pratiques pour tracer des lignes droites. Las reglas son prácticas a la hora de trazar líneas rectas.
Il faut que les règles grammaticales et orthographiques soient cassées afin qu'une langue évolue. Las reglas de gramática y ortografía se tienen que romper para que una lengua evolucione.
L'amour a ses propres règles et un rythme que la législation peut difficilement suivre. El amor tiene sus propias reglas y un ritmo que difícilmente puede seguir la legislación.
Les nombres premiers sont comme la vie, ils sont tout à fait logiques, mais il est impossible d'en trouver les règles, même si on consacre tout son temps à y réfléchir. Los números primos son como la vida: son totalmente lógicos, pero es imposible descubrir sus reglas, aunque te pases todo el tiempo pensando en ellos.
Il m'expliqua la règle. Él me explicó la regla.
Règle l'heure pour faire sonner le réveil. Ajusta la hora para que suene el despertador.
Il faut faire quelque chose immédiatement pour régler ce problème. Se debe hacer algo inmediatamente para arreglar este problema.
L'exception confirme la règle La excepción confirma la regla
Cette règle ne s'applique pas. Esta regla no se aplica.
C'est une exception à la règle. Esta es una excepción a la regla.
Pour cette règle, il n'y a aucune exception. No hay ninguna excepción a esta regla.
On peut dire, qu'en règle générale, le climat du Japon est doux. Puede decirse que, por regla general, el clima de Japón es suave.
Il y a une règle qui fonctionne pour chaque calamité. Que ce soit la peste, la guerre ou la famine ; les riches s'enrichissent et les pauvres s'appauvrissent. Les pauvres y contribuent, même. Hay una regla que funciona para cada calamidad. Ya sea la peste, la guerra, o la hambruna, los ricos se enriquecen y los pobres se empobrecen. Los pobres incluso les contribuyen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!