Примеры употребления "regla" в испанском

<>
Переводы: все32 règle16 régler16
Esta regla no se aplica. Cette règle ne s'applique pas.
Él me explicó la regla. Il m'expliqua la règle.
No hay ninguna excepción a esta regla. Pour cette règle, il n'y a aucune exception.
Esta es una excepción a la regla. C'est une exception à la règle.
Puede decirse que, por regla general, el clima de Japón es suave. On peut dire, qu'en règle générale, le climat du Japon est doux.
Hay una regla que funciona para cada calamidad. Ya sea la peste, la guerra, o la hambruna, los ricos se enriquecen y los pobres se empobrecen. Los pobres incluso les contribuyen. Il y a une règle qui fonctionne pour chaque calamité. Que ce soit la peste, la guerre ou la famine ; les riches s'enrichissent et les pauvres s'appauvrissent. Les pauvres y contribuent, même.
Jugamos según las nuevas reglas. Nous avons joué selon les nouvelles règles.
Ella explicó las reglas detalladamente. Elle expliqua les règles en détail.
Hay que respetar las reglas. Il faut respecter les règles.
Les expliqué las reglas del juego. Je leur expliquais les règles du jeu.
Debes seguir las reglas de la escuela. Tu dois suivre les règles de l'école.
Los padres tienen que establecer las reglas del hogar. Il faut que les parents établissent les règles domestiques.
Las reglas son prácticas a la hora de trazar líneas rectas. Les règles sont pratiques pour tracer des lignes droites.
El amor tiene sus propias reglas y un ritmo que difícilmente puede seguir la legislación. L'amour a ses propres règles et un rythme que la législation peut difficilement suivre.
Las reglas de gramática y ortografía se tienen que romper para que una lengua evolucione. Il faut que les règles grammaticales et orthographiques soient cassées afin qu'une langue évolue.
Los números primos son como la vida: son totalmente lógicos, pero es imposible descubrir sus reglas, aunque te pases todo el tiempo pensando en ellos. Les nombres premiers sont comme la vie, ils sont tout à fait logiques, mais il est impossible d'en trouver les règles, même si on consacre tout son temps à y réfléchir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!