Примеры употребления "propose" во французском с переводом "proponer"

<>
Переводы: все18 proponer13 proponerse5
L'homme propose, Dieu dispose. El hombre propone, Dios dispone.
L'homme propose, la femme dispose. El hombre propone, la mujer dispone.
Je propose que l'on sorte le vendredi. Propongo que salgamos el viernes.
Quand tu te trouves dans un groupe indécis, propose, avec un air confiant, quelque chose que personne n'accepterait. Cuando te encuentres en un grupo de indecisos, propón con un aire de confianza, cualquier cosa que nadie aceptaría.
La somme d'ignorance des candidats à l'élection primaire républicaine à la présidentielle étasunienne est proprement hallucinante: l'un craint que la Chine obtienne l'arme nucléaire qu'elle détient depuis 44 ans, et l'autre propose de fermer l'ambassade des USA en Iran qui est fermée depuis 32 ans...Une telle imbécillité à la tête de la première puissance mondiale fait froid dans le dos ! La suma de la ignorancia de los candidatos republicanos a las elecciones primarias a la presidencia estadounidense es simplemente alucinante: uno teme que China obtenga armas nucleares, que posee desde hace 44 años, y el otro propone cerrar la embajada de los EEUU en Irán, que está cerrada desde hace 32 años... ¡Una tal estupidez a la cabeza de la primera potencia mundial provoca escalofríos!
Le président proposa un nouveau plan. El presidente propuso un nuevo plan.
Il proposa que nous allions nager. Propuso que fuésemos a nadar.
J'ai proposé que nous allions pêcher. Yo propuse que nos fuésemos a pescar.
Une amie m'a proposé de jouer dans la rue. Una amiga me ha propuesto jugar en la calle.
Il m'a proposé qu'on aille à la plage. Me ha propuesto que vayamos a la playa.
Le consensus indique que nous sommes opposés à l'idée proposée. El consenso indica que nos oponemos a la idea propuesta.
Il s'est proposé à sauter dans l'eau malgré le froid. Él se ha propuesto saltar al agua a pesar del frío.
On a proposé que cette matière soit étudiée à la prochaine réunion. Se ha propuesto que se trate este tema en la siguiente reunión.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!