Примеры употребления "propuesta" в испанском

<>
El consenso indica que nos oponemos a la idea propuesta. Le consensus indique que nous sommes opposés à l'idée proposée.
Estoy de acuerdo con su propuesta. Je suis d'accord avec sa proposition.
¿Estás de acuerdo con esta propuesta? Es-tu d'accord avec cette proposition ?
Estoy bastante de acuerdo con tu propuesta. Je suis assez d'accord avec ta proposition.
No puedo estar de acuerdo con la propuesta de él. Je ne peux pas être d'accord avec sa proposition.
El hombre propone, Dios dispone. L'homme propose, Dieu dispose.
Propongo que salgamos el viernes. Je propose que l'on sorte le vendredi.
Propuso que fuésemos a nadar. Il proposa que nous allions nager.
El hombre propone, la mujer dispone. L'homme propose, la femme dispose.
El presidente propuso un nuevo plan. Le président proposa un nouveau plan.
Yo propuse que nos fuésemos a pescar. J'ai proposé que nous allions pêcher.
Me ha propuesto que vayamos a la playa. Il m'a proposé qu'on aille à la plage.
Una amiga me ha propuesto jugar en la calle. Une amie m'a proposé de jouer dans la rue.
Él se ha propuesto saltar al agua a pesar del frío. Il s'est proposé à sauter dans l'eau malgré le froid.
Se ha propuesto que se trate este tema en la siguiente reunión. On a proposé que cette matière soit étudiée à la prochaine réunion.
Cuando te encuentres en un grupo de indecisos, propón con un aire de confianza, cualquier cosa que nadie aceptaría. Quand tu te trouves dans un groupe indécis, propose, avec un air confiant, quelque chose que personne n'accepterait.
La suma de la ignorancia de los candidatos republicanos a las elecciones primarias a la presidencia estadounidense es simplemente alucinante: uno teme que China obtenga armas nucleares, que posee desde hace 44 años, y el otro propone cerrar la embajada de los EEUU en Irán, que está cerrada desde hace 32 años... ¡Una tal estupidez a la cabeza de la primera potencia mundial provoca escalofríos! La somme d'ignorance des candidats à l'élection primaire républicaine à la présidentielle étasunienne est proprement hallucinante: l'un craint que la Chine obtienne l'arme nucléaire qu'elle détient depuis 44 ans, et l'autre propose de fermer l'ambassade des USA en Iran qui est fermée depuis 32 ans...Une telle imbécillité à la tête de la première puissance mondiale fait froid dans le dos !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!