Примеры употребления "prend" во французском

<>
Ce contrat prend effet à partir de minuit. Este contrato entra en vigor a medianoche.
Ce canapé prend trop de place. Este sofá ocupa demasiado espacio.
Elle prend une douche chaque matin. Ella se ducha cada mañana.
Elle prend plaisir à regarder des films d'horreur. Ella disfruta viendo películas de terror.
Il se prend vraiment pour le nombril du monde ! ¡Se cree verdaderamente el ombligo del mundo!
La famille prend son petit-déjeuner à l'extérieur. La familia está desayunando afuera.
Je trouve que cette table prend trop de place. Creo que esta mesa ocupa demasiado espacio.
Maria prend des cours de piano une fois par semaine. María tiene clase de piano una vez a la semana.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!