Примеры употребления "politiques" во французском

<>
Переводы: все39 político23 política16
J'en ai marre de ces querelles mesquines entre politiques. Ya estoy harto de todas las peleas mezquinas entre los políticos.
La morale des hommes politiques de notre pays est corrompue. La moral de los políticos de nuestro país está corrupta.
J'en ai soupé de ces querelles mesquines entre politiques. Ya estoy harto de todas las peleas mezquinas entre los políticos.
J'en ai assez de ces querelles mesquines entre politiques. Ya estoy harto de todas las peleas mezquinas entre los políticos.
J'en ai ras le bol de ces querelles mesquines entre politiques. Ya estoy harto de todas las peleas mezquinas entre los políticos.
politique sur la vie privée política de privacidad
Es-tu impliqué dans la politique ? Estás implicado en la política.
La situation politique a changé. La situación política ha cambiado.
Je préférerais éviter de parler politique. Preferiría evitar hablar de política.
Ma mère est indifférente à la politique. A mi madre le es indiferente la política.
Elle s'intéresse beaucoup à la politique. Ella se interesa mucho por la política.
Politique et religion ne font pas bon ménage. La política y la religión no son una buena mezcla.
Il n'était pas un bon homme politique. Él no era un buen político.
La loi et la politique sont deux choses différentes. La ley y la política son dos cosas diferentes.
Le scandale fut fatal à sa carrière politique. El escándalo fue fatal para su carrera política.
L'honnêteté n'est pas toujours la meilleure politique. La honestidad no es siempre la mejor política.
Nous avions l'habitude de parler politique jusque tard dans la nuit. Teníamos la costumbre de hablar de política hasta bien entrada la noche.
Ces principes doivent constituer la pierre angulaire de notre politique environnementale et énergétique. Esos principios deben ser las piedras angulares de nuestras políticas ambientales y energéticas.
Le peuple a perdu toutes ses illusions et n'attend déjà plus rien de la politique. El pueblo ha perdido todas sus ilusiones y ya no espera nada de la política.
Pour des raisons de politique linguistique, les gouvernements des communautés autonomes du Pays basque et de Navarre subventionnent le journal. Por razones de política lingüística, los gobiernos de las comunidades autónomas del País Vasco y de Navarra subvencionan el periódico.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!